- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
----- ----- 2018 年 6 月全国大学英语四级翻译真题及答案 公交车曾是中国人出行的主要交通工具。 近年来,由于私家车数量不断增多, 城市的交通问题越来越严重。许 多城市为了鼓励更多人乘坐公交车出行,一直 努力改善公交车的服务质量。车辆的设施不断更新,车速也有了 显著提高。然 而,公交车的票价却依然相当低廉。现在,在大多数城市,许多当地老年市民都 可以免费乘坐公交车。 Buses used to be one of the main vehicles for Chinese people. Recently, due to the increasing number of private cars, the traffic problems in cities become more serious. In order to encourage the public to take buses instead of private cars, many cities manage to improve their buses ’ quality of service.The facilities of buses have been upgraded, and the speed increased significantly. Meanwhile, the prices of buses remain rather low. Now, in most cities, many local senior citizens can take buses for free. 过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。 如今随着经济的发展 和生活水平的提高,越来越多的中 国人包括许多农民和外出务工人员都能乘飞 机出行。他们可以乘飞机到达所有大城市,还有许多城市也在筹建 机场。航空 服务不断改进, 而且经常会有特价机票。 近年来,节假日期间选择飞机外出旅游 的人不断增加。 In the past, it was unimaginable for a majority of Chinese to travel by air. Nowadays, with the development of the economy and the improvement of living standard, an increasing number of Chinese, including many peasants and migrant workers, can go by air. They can take a plane to all the big cities. In addition, plenty of cities are planning to build an airport. Air services are constantly progressing and special low-price tickets are often offered for sale. In recent years, people choosing to go out to travel by air during holidays are increasing. 近年来,中国有越来越多的城市开始建造地铁。 发展地铁有助于减少城市的 交通拥堵和空气污染。 地铁具有安全、 快捷和舒适的优点, 越来越多的人选择地 铁作为每天上班或上学的主要交通工具。 如今,在中国乘坐地铁正变得越来越方 便。在有些城市里, 乘客只需用卡或手机就可以乘坐地铁。 许多当地老年市民还 可以免费乘坐地铁。 In recent years, a considerable number of cities in China have begun to build subways. Developing subways can help reduce traffic congestion and air pollution in cities. Owing to the fact that the subway has the advantagesof safety, speed and comfort, a host of people choose subway as the main means of transportation to work or school every day. Nowadays, it is becoming increasingly convenient to take the subway in China. In
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)