从文化角度浅谈美国选美比赛.docxVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从文化角度浅谈美国选美比赛 作者: 巨小娜 来源:《读写算· 教研版》2014 年第 04期   摘 要:随着全球化进程的推进,社会经济的发展,语言成为国与国之间沟通的桥梁,文化成为联系各国友谊的精神纽带。本文旨在通过对2010年度美国小姐决赛中开场白部分英语的讲解,帮助读者理解掌握深藏在语言之后的文化背景知识。?   关键词:美国小姐; 开场白; 文化?   中图分类号:G712 文献标识码:B 文章编号:1002-7661(2014)04-002-01?   近年来,“选美活动”或“选美比赛”在中国从稀有事件迅速发展到大众追捧。选美活动或选美比赛是一种主要基于选手体态外貌的竞赛。不过如今的选美比赛评选标准也融入了个性展示、才智比拼以及回答评委的提问等。?   一、美国小姐的历史及简介:?   美国小姐是始于1921年的一项具有悠久历史的选美比赛,参赛者是每个周的选美小姐冠军,大多为学生,更注重才艺。2010年1月30日举办的年度决赛时该项赛事的第89次盛会,53位来自各州的佳丽参加了最后的角逐。?   每次总决赛的第一名将成为该年度的美国小姐,紧跟其后的几位参赛者分别被称为1st runner-up, 2nd runner up, 3rd runner-up。这些优胜者可以得到攻读大学的奖学金,并且有义务作为亲善大使参加本年度的社会公益和慈善活动。?   二、2010美国小姐开场白分析?   在这些比赛环节之前的入场仪式上,每位参赛佳丽都要说一句开场白。其实就算有一天的世界,也没办法介绍清楚自己所代表的州。而千言万语要浓缩成一句话的时候,这仅存的一句话就会被赋予格外多的内涵,而这些语言的背后包含了浓厚的文化背景知识。为使读者更好的理解和掌握这些语言的精华,使读者的英语水平更上一个台阶,下面笔者罗列了一些参赛佳丽的开场白,并作简要阐述:?   California: From the home of the Governator, I’m here to pump you up. I’m Kristy Cavinder, Miss California!?   [说明] Governator指的是Anord Schwarzenegger阿诺.斯瓦辛格(加州当州长)。这个单词是Governor和Terminator(电影《终结者》)的组合。”pump up”是给某人打气加油的意思。?   Delaware: From the state where ladybugs always bring us luck-I’m hoping Lady Luck shines on me! –I’m Heather Lehman, Miss Delaware!?   [说明] Ladybug瓢虫带来好运。另外,还有个单词”Lady Luck”, 是个美国报纸中的卡通人物,有点像中国的“福星”。?   Kansas: Celebrating the 75th anniversary of the Wizard of Oz, there’s still no place like home. I’m Becki Ronen, Miss Kansas!?   [说明] 这里是童话故事《Wizard of Oz》“绿野仙踪”故事讲述的地方,75年之后家的感觉依然是那么的温馨。“There’s no place like home”是故事主人公Dorothy回家时留下的呢喃。?   New Jersey: Where big hair and fist pumps really aren’t accepted, and no, I don’t know The Situation. From the real Jersey Shore, I’m Ashley Shaffer, Miss New Jersey!?   [说明] Jersey Shore本身是泛指美国东岸的海滩旅游胜地。 这里也指09年新出品的真人秀系列剧“Jersey Shore 泽西海滩”。“The Situation”是这个剧集里人物的绰号,Big Hair是一种大大的蓬松的发型,Fist Pump 是比赛获胜后秀胳臂肌肉的姿势。 这些在Jersey shore 电视剧里面都有。?   New Mexico: From the state where we put chili on just about everything, I’m Nicole Miner, Miss New Mexico!?   [说明] 当地人吃什么东西都爱放chili 辣椒,也许是受了紧邻的墨西哥这个国家饮食文化的影响。?   Virgin Islands: From the U.S. territory

文档评论(0)

九华山 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档