第四十一集方言剧剧本.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第四十一集 方言剧剧本 片头语: 三个小妞中国游之上海篇(第四十一集) 浦东新场镇 大姐:“浦东锣鼓书的鼻祖当公推大清嘉庆年的南汇二团人顾秀春。” 三妹:“哦?不是汉末晋初的许旌阳吗?大姐是不是让中国人的一锣一鼓敲晕了头呢!像二姐一样,缠绵在艺术的花园里忘了自己姓甚名谁呐!” 二姐:“呵呵……妹妹唱非洲锣鼓书跑调哩。许旌阳是太保书的祖师爷,浦东锣鼓书以太保书的前身衍化,顾秀春就是锣鼓戏开创与传承的一代新流派宗师。比如象立体主义的代表人物Pablo Picasso一样举世闻名,但稍具艺术史常识的人谁会否认G﹒Brague对立体主义流派居功至伟的艺术贡献和历史地位呢?” 三妹:“二姐的法国锣鼓书可真把我说晕了嗳!” 大姐:“浦东锣鼓书从顾秀春传至第三代诸兰芳时,因锣鼓书说唱的内容皆为因果报应的民间故事,逐渐形成‘因果调’,民间干脆称锣鼓书为‘因果书’呐!” 三妹:“好复杂的称谓耶!” 二姐:“艺术上这种因历史变迁和时光流逝而产生新的艺术创新和创见也很正常哩。三妹昏头暗脑大爱一场,不也是经历因爱生情、由情萌爱,最终回到爱恨交加,复归云淡风轻的单身曲调?因果书好像是专为妹妹爱情谱就的中国说唱耶!” 三妹:“总有一天,二姐的艺术和想象力会折翼于锣鼓书的文化天空里。” 二姐:“为什么呢?” 三妹:“因果书喜欢因果报应的故事人物呗!” 大姐:“锣鼓书基本上是一人击鼓、单人坐演的表演形式,不是两位妹妹唇枪舌剑的你来我往。一直到1960年代才发展为两人或多人站立演唱。” 二姐:“是不是像法国乡村说唱歌手Kamini的表演?他的《Marly Gomont》讲了乡村人生活成长中那些琐碎故事,很有生命魅力气息呐!” 三妹:“可是法国说唱音乐要有好多乐器伴奏,才能达到的音乐效果。浦东锣鼓书一锣一鼓的音响表现,才是独一无二的简单原生态嗳。” 二姐:“我知道妹妹不喜欢Kamini,我还知道你竭力讨好锣鼓书的原因嗳!” 三妹:“什么耶?” 二姐:“锣鼓书说唱中一锣一鼓,就象一公一母不离不弃,中国人的话即琴瑟相谐,多符合花痴世界的戏曲表演剧啊。” 三妹:“牵强附会,何患无词呐!” 二姐:“用中国人的流行语是‘与时俱进’嗳!” 大姐:“更奇妙的是伴奏乐器增加了中国传统乐器扬琴、琵琶组成了丝弦小乐队呐。” 三妹:“比爱情还丰富的表现手法耶!” 大姐:“不过更常见的说唱还是单人表演的小乐队。因此,在上海民间各个地方,形成了‘东乡’和‘西乡’各有特色的锣鼓书艺术流派呢。” 二姐:“就象法国嘻哈的南方说唱和北方说唱吗?例如南方的45 Niggaz、Chiens De Paille或者北方的Arsenik、Alibi Montana?” 三妹:“二姐的艺术细胞太发达了,法国人居然想分享锣鼓书的艺术,好野蛮哦!” 大姐:“照二妹的艺术思路,British Rap吸收了Caribbean Ragga,又融合了Acid House元素,就是锣鼓书在西方的奇葩绽放了?” 三妹:“哦,上帝啊!我让两位姐姐的艺术锣鼓砸晕了头嗳!我想把Roots Manuva的歌送给姐姐们。” 大姐、二姐:“什么呐?!” 三妹:“Talkin‵ Loud and Sayin‵ Nothing﹒” 二姐:“三妹不谈爱情还真有点哲学家天分嗳,真正的饶舌才女耶!” 大姐:“言归正传吧。浦东锣鼓书作为一种performing art,今天已经是intangible cultural heritage目录的座上宾呐!” 二姐:“若干年后,也许能在法国看到浦东锣鼓书、嬉哈说唱、British Rap同台竞技哩!” 三妹:“我有个问题请教大姐嗳。” 二姐:“呵呵,三妹,你可以为难上帝,可千万别难倒大姐耶。” 三妹:“假如我在上海爱情美满,繁衍几十代,是不是也是象锣鼓书一样,可以上非物质文化遗产名录的绝世姻缘?” 二姐:“我听见上帝的笑声了耶!哈哈……” 大姐:“来,妹妹们,让我们去听一下锣鼓书不就全明白了?” 片尾语: 《三个小妞中国游》之上海篇(第四十一集) xx方言版播音剧,故事剧本由娃啦哇啦﹒cn提供,xxxx(播音者名字)倾情演绎。 参考资料: 1. 根据《三个小妞中国游》第三十五集文字故事配音成为方言广播剧。文字内容可以根据语气需求做些微调整变更,例如语气词等,但对话中夹带的英文、法文不可省略,如不会念,可以将外语部分翻译成中文表达。 2. 主人公是一胞三胎的外国年青姐妹(年龄约18-20岁),声线一定要令听众分辨出是三个不同的人物在对话。 她们的性格各有独特之处, 大姐:英文名字:Adela,中文名字:阿黛拉, 性格:成熟博学,善解人意,一本正经,很有大姐范。 二姐:英文名字:Jade,中文名字:珍缇, 性格:充满活力,有品味,具艺术家气质,说话经常拿腔拿调慢半拍。 三妹: 英文名字:Dora

文档评论(0)

wangxue1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档