浅论在英语基点上如何学习法语和意大利语.docVIP

浅论在英语基点上如何学习法语和意大利语.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析在英语的基点上如何学习法语和意大利语 [摘要]从语言本身看,HYPERLINK /english/英语、法语、意大利语同属于印欧语系,其中法语和意大利语又同属于印欧语系的罗曼语族,因此,它们存在着很大的共性。本文从比较语言学的角度出发,探讨在精通英语的基础上,了解和学习法语与意大利语的方法。   [关键词]英语基点 学习 法语 意大利语      一、法语与英语、意大利语的关系      1.法语与英语   公元1066年,诺曼底人的入侵给英国人带来了法语。在入侵后的200年中,法语对英语产生了巨大的影响。几千个新词进入英语,渗透到宗教、HYPERLINK /law/法律、文学、等诸多领域。   如英语close(关闭)即来源于法语;英语reply(回答)也是来源于法语。今天的读者很难看出close和reply有法语的痕迹。随着法国殖民主义的扩张,法语散布到HYPERLINK /magazine/1002-9656世界各地。法语是世界大语种之一,曾是国际社交和外交的官方语言。   2.意大利语与英语   意大利语属于印欧语系的罗曼语族(法语、罗马尼亚语等皆属于这一语族)。意大利语作为伟大的文艺复兴文化的媒介,对西欧的其它语言起过深刻的影响。但丁的《神曲》、卜迦丘的《十日谈》成为传世之作。      二、英语、法语和意大利语几种词类与词序的异同      我们从“这是一本书”这句简单的话开始谈起:   英语:This is a book. ( This’a book.)   法语:Ce est un livre. ( C’est un livre.)   意大利语:Questo e un libro.   这三种语言在这句话中词序是相同的:指示代词+系动词+不定冠词+名词,并且,在法语和意大利语中不定冠词还是相同的,都是“un”;名词livre(书)和libro(书)词形相似;三种语言的系动词“是”也都采用了单数第三人称(见下表带*号者)。   1.关于“是”的变位      法语和意大利语的定冠词单数阴性是相同的(la),不定冠词的单数阳性是相同的(un)。法语冠词的复数没有阴阳性的区别,意大利语不定冠词没有复数,定冠词的复数有阴阳性的区别。   3.名词的性和数   (1)英语名词可分为单数和复数,而复数词尾的词形变化比较简单,多为下列四种词尾变化形式:-s, -es, -ves, -ies。如书books—books;班级class—classes。 (2)法语的名词不仅有“数”的区别还有“性”的区别,一般规则是在阳性名词的后面加“e”便构成阴性名词。如l’ami(男朋友),后面加“e”即成l’amie(女朋友)。还有的名词用冠词标明属性。如le camarade(男同志),la camarade(女同志)。   (3)意大利语名词的“性”和“数”:以-o结尾的名词几乎全是阳性,以-a结尾的名词大都是阴性;以-e结尾的名词一部分是阳性,一部分是阴性。例如:         4.介词   “……的”表示所属关系,of(英)、de(法)、di(意)。例如:   英:the pen of Maria   法:la plume de Maria   意:la penna di Maria   在意大利语介词的后面如有冠词一定要组成缩合冠词。从这两个介词和举例中我们可以看出,他们的语序和构成句子的方式基本上是相同的,但是of, de, di,以及on, sur, su它们使用的范围不尽相同。   5.基数词   英语20以内的基数词特点是1-12各有固定词,13-19皆由3-9加后缀-teen构成。法语基数词1-16各有固定的基本词形,17-19为两个基数词(10和7、8、9)的复合词形。意大利语基数词从11-16表示十位数的-dici在后,个位数词在后。下面我们用基数词举一个例子:   “几点钟了?两点钟。”   英:What time is it?It’s two o’clock. 法:Quelle heure est-il?Il est deux heures.   意:Che ore sono? Sono le due. (数字前要加阴性定冠词)   6.形容词比较级   英语的比较级是由“形容词比较级+than”组成的,其比较级是由原级+er构成或是特殊的变化形式(如good的比较级为better)。法语和意大利语的比较等级是通过在形容词前后附加其他词汇来表达的。例如,“他比我高”。   英:He is taller than I(口语中可用me代替I)   法:El est plus haut que me   意:Lui e piu alto di me   法语表示较高的性质用plus+形容词+que   表

文档评论(0)

wx171113 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档