Signalprocessing-上海海事大学信息工程学院.PPTVIP

Signalprocessing-上海海事大学信息工程学院.PPT

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
上海海事大学信息工程学院动词非谓语形式过去分词过去分词同现在分词一样以形容词副词为主也保留了动词性只作定语状语含有被动和完成的意义上海海事大学信息工程学院动词非谓语形式不定式不定式兼有名词形容词副词保留了动词性可用做定语状语表语主语和宾语常表示具体的一次性动作除外要求不定式做定语的名词有上海海事大学信息工程学院动词非谓语形式注常用的主语有以下名词上海海事大学信息工程学院常用写作句型毫无疑问句子翻译练习根据上面的实验结果毫无疑问教授提出的新算法性能更好显然在这种情况下信号波形能无失真地被传输上海海

上海海事大学信息工程学院 Grammar-动词非谓语形式 3、过去分词 过去分词同现在分词一样,以形容词、副词为主,也保留了动词性,只作定语、状语,含有被动和完成的意义。 Messages sent by telegraph are digital signals. Given a pattern, its recognition/classification may consist of one the following two tasks: supervised classification or unsupervised classification. 上海海事大学信息工程学院 Grammar-动词非谓语形式 4、不定式 不定式兼有名词、形容词、副词,保留了动词性,可用做定语、状语、表语、主语和宾语,常表示具体的一次性动作。 If you want to specialize in DSP, these are the allied areas you will also need to study. The only convenient way to store analog signals is to tape or film them. 除way外,要求不定式做定语的名词有:ability, power, tendency, capacity, reason, chance, time, method, attempt, opportunity, thing, work, property. 上海海事大学信息工程学院 Grammar-动词非谓语形式 In analog systems, it is difficult or very expensive to have a number of components with identical value. To simplify the discussion, we use decimal numbers to illustrate this point. In some filter design problems, a primary objective may be to control some aspect of the time response such as the impulse response or the step response. 注:常用的主语有以下名词:aim, task, duty, goal, work, job, role, problem, mistake etc. 上海海事大学信息工程学院 常用写作句型 毫无疑问…… There is no doubt that…… There is no question that…… Without doubt (question), …… Beyond doubt (question), …… No (out of ) doubt, …… 句子翻译练习 根据上面的实验结果,毫无疑问,A教授提出的新算法性能更好。 显然,在这种情况下,信号波形能无失真地被传输。 上海海事大学信息工程学院 句子翻译练习 This is a microprocessor controlled communication system. Transistors are temperature sensitive. An extremely low temperatures, near absolute zero, some conductors lose the last vestige(一点点) of resistance, a phenomenon referred as superconductivity. One of the principal applications of the diode is in the production of a DC voltage from an AC supply, a process called rectification(整流). The ratio of charge to potential is called the capacitance(电容) of the body. 上海海事大学信息工程学院 Words in listening material approaching?–?v.?moving in a path leading to a place or thing artificial intelligence?– n. the development of computers to perform intell

文档评论(0)

wangsux + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档