- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
四六级阅读理解题源文章选读
PAGE Selling the sage of Qufu推销孔圣人 THE old man would surely be proud. This week some 300 representatives, from 35 different countries, gathered in Beijings Great Hall of the People for the first-ever Confucius Institute conference. (1)This was no philosophical pow-wow[1], but the worlds largest-ever conference on teaching Chinese as a foreign language. Confucius Institutes are Chinas answer _______① the Alliance Fran?aise, Germanys Goethe Institut and the British Council, and officials hope they will help meet a growing global demand for Chinese-language education. 孔老夫子肯定会感到自豪。本周,来自35个国家的近300名代表在北京人民大会堂召开了首届孔子学院大会。这不是一次讨论哲学思想的会议,而是迄今为止最大的一次研究对外汉语教学的大会。孔子学院的意义如同法兰西联谊会、德国歌德学院和英国文化协会,中国官员希望它将有助于满足全球对汉语教学日益增长的需求。(译者注:“sb’s answer to somehitng”是指“someone or something that is considered to be just as good as a more famous person or thing”,即“与……一样有名、出色”、“具有与……等同的意义或重要性”) Confucius Institutes have got _______② to a roaring start. The first was established in Tashkent in Uzbekistan in June 2004, the 75th in Cracow in Poland exactly two years later. No other Chinese international franchise has done as well. Officially, they are overseen by Hanban, the agency charged by the Education Ministry with promoting the teaching of Chinese overseas. (2)But Hanbans staff of only around 50 can barely cope with the volume of applications, on top of[2] 孔子学院一开始发展就非常迅猛。(译者注:get off to a bad/good start意为“开局不顺/顺利”,roaring表示“迅猛的”)第一所孔子学院于2004年6月在乌兹别克斯坦塔什干成立,短短两年后在波兰克拉科夫就成立了第75所。目前中国还没有哪一家国际机构能与之媲美。这些孔子学院的官方主管部门为国家汉办(国家汉语国际推广领导小组办公室),后者是教育部下属机构,负责海外汉语教学推广。不过,仅有50名左右工作人员的汉办实在难以应付纷至沓来的办学申请,而且它还担负其它一些职责比如汉语水平考试管理(考查汉语掌握程度的标准考试)。 So Hanban has let the network grow organically. One key to its success has been the use of joint ventures. The institutes are not run by Hanban, but by partnerships between Chinese universities and local universities in the host country. _____________________________________________(所在国大学负责安排校舍,而中方则负责提供师资和教材。) 因此,汉办有条不紊地扩大办学网络。其成功的秘诀之一是采取合资办学的方式。这些学院不归汉办管理,而归一些中国大学和所在国大学
您可能关注的文档
最近下载
- T∕ZJSEE00052023220kV车载移动式变电站技术规范.docx VIP
- 〖初中地理〗长江经济带的协同发展课件-2025-2026学年八年级地理下学期(湘教版2024).pptx VIP
- 北京市人大附中2025届数学八年级第一学期期末教学质量检测模拟试题含解析.doc VIP
- 药物治疗管理与个体化药学服务题库答案-2025年华医网继续教育.docx VIP
- 附件:模板周转施工方案参考样本.pdf VIP
- 广告公司与政府单位合同2024年.docx
- U8cloud报销管理(课件).pdf VIP
- 教学质量分析会发言稿.doc VIP
- 消防竣工资料封面及目录.doc
- 危大工程安全管理档案.pdf VIP
- 软件下载与安装、电脑疑难问题解决、office软件处理 + 关注
-
实名认证服务提供商
专注于电脑软件的下载与安装,各种疑难问题的解决,office办公软件的咨询,文档格式转换,音视频下载等等,欢迎各位咨询!
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)