- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第五章词义的理Techniques of Translating Words and
例5: He had seen hundreds of similar farces. The husband was always fatuous, the wife unfaithful, the lover cunning…Who mocked whom here? The same rabble existed everywhere. They danced at weddings and wailed at funerals. Swore faithfulness at the altar and corrupted the institution of marriage, wept over a forlorn, fictitious, little orphan and butchered each other in wars, pogroms and revolutions. 【译文】同样的闹剧他已经见过上千次。丈夫总是愚不可及,妻子总是淫荡不贞,奸夫总是奸诈诡谲。……到底是谁在嘲笑谁?这些乌七八糟的男女到处都有。他们在婚宴时尽情欢舞,在丧葬时哀哀痛苦,在祭坛前信誓旦旦,却又恣意践踏神圣的婚约。他们一面为想象中可怜的孤儿抛洒同情的泪水,又在战争、内战、种族屠戮中互相残杀。 例3:You pays your money and you doesn’t take your choice. (E.E.Cummings) 【译文】花了钱又买不到自己满意称心的东西,真是没法说! 例4:Otherwise they can kiss my ─ you know ─ what. (Issac Bashevis Singer: Gimpel The Fool) 【译文】没钱!没钱就来舔我屁股。 例5:It was the best of times, it was the worst of times; it was the age of wisdom, it was the age of foolishness; it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity; it was the season of Light, it was the season of Darkness; it was the spring of hope, it was the winter of despair; we had everything before us, we had nothing before us; we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way. (Charles Dickens: A Tale of Two Cities) 【译文】最美好的时期——最恶劣的时期; 智慧的年代——愚蠢的年代; 有信仰的时代——抱怀疑的时代; 光明的季节——黑暗的季节; 富有希望的春天——充满绝望的寒冬; 拥有一切——一无所有; 走向天堂——下至地狱。 小节结束 1.How do we account for this split between the critics and the readers, the head and the heart? 【译文】评论家和读者之间,也就是理智和感情之间的这种分歧如何解释呢? 课堂互动6: 翻译下列句子, 注意原文的语言风格(参考译文) 2.He has a very satirical eye. And if I do not begin by being impertinent myself, I shall soon grow afraid of him. (Jane Austen: Pride and Prejudice) 【译文】他挖苦人的本领特别高明,要是我不先给他点厉害,我就会马上怕他呢。 课堂互动6: 翻译下列句子, 注意原文的语言风格(参考译文) 3.It is easy to think to oneself that one’s emotions used to be more vivid than they are, and one’s mind more keen. 【译文】人们往往对自己说,我过去感情多么丰富,思想
您可能关注的文档
- 第五章 古籍装订形式和版式.ppt
- 第五章 原肠动——胚胎细胞重组.ppt
- 第五章 国家用与公债管理.ppt
- 第五章 各类林绿地的规划设计.ppt
- 第五章 国际支与汇率.ppt
- 第五章 国际装箱运输(课件).ppt
- 第五章 园林景的艺术手法.ppt
- 第五章 国际运代理基础知识.ppt
- 第五章 土地用权获取.ppt
- 第五章 图论Graph Theory).ppt
- 上海烟草专卖局招聘考试真题2025_可有哪些信誉好的足球投注网站.pdf
- 必威体育精装版国家开放大学《财务管理#》补修课形考答案_可有哪些信誉好的足球投注网站.pdf
- 宜宾市民政局2025年公开选调事业单位工作人员备考题库(2人)推荐.docx
- 德阳市机关事务管理局关于2025年公开选调事业单位工作人员备考题库推荐.docx
- 2024年国家电投集团上海核工程院招聘真题_可有哪些信誉好的足球投注网站.pdf
- 2024年沧州银行招聘真题_可有哪些信誉好的足球投注网站.pdf
- 华为财务制度管理制度.docx
- 融入信息技术课程的人工智能教育思考.docx
- 湖北省烟草专卖局系统真题2025_可有哪些信誉好的足球投注网站.pdf
- 共建研发中心管理办法.docx
最近下载
- 关于调整农村养老保险个人帐户计息标准的通知.pdf VIP
- GB45673-2025《危险化学品企业安全生产标准化通用规范》解读.pptx
- 2025年产前筛查诊断人员资质考试历年参考题库及答案.docx VIP
- 2025年银行审计岗考试题及答案.doc VIP
- 低压挤包绝缘电力电缆产品检验规范.docx VIP
- 药品经营管理—药品标签与说明书管理(药事管理与法规课件).pptx
- 第3课 中华文明的起源【学案】.pdf VIP
- 中国国家标准 GB/T 17219-2025生活饮用水输配水设备、防护材料及水处理材料卫生安全评价.pdf
- 生物医用材料生物相容性及其评价方法.pptx VIP
- 数学建模:第二章 古典模型.ppt
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)