dfsservice重要简单句翻译.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
重要简单句翻译 各位亲请猛烈的背诵每个句子中的短语,词汇以及固定搭配!!! 经常做运动会提高人的自信 Regular exercise can increase ones self-confidence. 句子结构:主语+及物动词+宾语(confidence) 2.依赖计算器会影响人的心算能力(mental arithmetic)。 Relying heavily on calculators will have a negative impact on mental arithmetic. 句子结构:主语(动名词短语)+及物动词+宾语(impact) 或者:Excessive reliance on caculators may adversely impact mental arithmetic 3. 很多女孩都不愿意在男人居多的行业里(male-dominated world)找工作。 Many girls are not willing to seek employment in a male-dominated world. 句子结构:主语+系动词+表语(willing) 4.环境问题已经成为公众关心的焦点。 The environmental problem has become the focus of public concern. 句子结构:主语+系动词(become)+表语(the focus) 5.家长和老师应该努力去减少小孩看电视的时间。 parents and teachers should make an effort to limit children’s screen time. 句子结构:主语(parents and teachers)+及物动词(make)+宾语(effort) 6.有的国家没有足够的资金和技术来应对污染。 Some countries do not have adequate capital and technology to deal with pollution. 结构:主语+谓语+宾语 7.政府应该采取主动制定相应的政策。 The government should take the initiative and formulate relevant policies 8. 世界面临着许多环境问题,比如温室气体,砍伐森林,土壤恶化。 The world is confronted with many environtal problems such as greenhouse gases, deforestation and soil degradation. 9. 农村地区失业问题可以部分地被城乡转移解决。 Unemployment in rural areas can be addressed partially by the rural-to-urban shift. 句子结构:被动语态 10. 经济的下滑(economic slowdown)导致失业率的上升 Economic slowdown has led to a climbing unemployment rate. 句子结构:主语+及物动词+宾语 11. 因为不够明朗的经济前景(economic outlook),很多公司不大可能招聘新的职员。 Because of the uncertainty about the economic outlook, many companies are unlikely to recruit new employees. 12. 高层建筑有时候被认为是城市的地标(landmark) High-rise buildings are sometimes regarded as landmarks of the city. 句子结构:被动语态。 13:国家的经济发展依赖于年轻的劳动者 A countrys economic development relies on a supply of young workers 句子结构:主语+及物动词+宾语 14.工作很多的人没有时间去休息,去充电(recharge batteries) People with a heavy workload do not have adequate time to rest and recharge batteries. 句子结构:主语+及物动词+宾语 15. 送贵重的礼物(lavish gifts)是中国的习惯 It is customary for Chine

文档评论(0)

187****5045 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档