- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
针对日语中拟声拟态词进行分析
针对日语中拟声拟态词进行分析
摘要:日语中把拟声拟态词归类于副词,属于副词的一部分,但在实际使用中它还可以转移为其它词性;同时,日语拟声拟态词不仅数量众多,而且表意细腻,是日语学习者在日语学习中的一个难点。
关键词:日语;拟声拟态词;转移
Abstract: in Japanese, the onomatopoeic words classified as adverbs, which belongs to the part of an adverb, but in actual use it also can be transferred to other parts of speech; at the same time, not only a large number of onomatopoeic words in Japanese, and ideographic delicate, is Japanese learners in learning Japanese in a difficulty.
Key words: Japanese onomatopoeic words; transfer;
拟声拟态词中文称为“象声词”,是模仿某种声音或描述某种状态的词语。不管是中文还是日语,正确地使用拟声拟态词都能使语言的表达更加形象和生动,因此,对于日语学习者来说,掌握拟声拟态词的活用是学好地道日语的关键之一。
一、拟声拟态词的分类
日语的拟声拟态词可分为两种,一种是拟声词,模拟人或其他动物、物体发出的声响。如:げらげら笑う(哈哈大笑)。
另外一种是拟态词,用以表达抽象的概念,比如情感的状态或事物的性质状态等。如:うろうろ歩く(彷徨、转来转去)。
如上所述,第一种拟声词仅仅模拟声响,第二种拟态词单纯表达抽象的概念的,但是还有一种拟声拟态词一个词可以兼具以上两种用法。如:かちかち(声音嘀嘀嗒嗒;物体硬梆梆的)。
二、拟声拟态词的使用
拟声拟态词在描绘声音与形容情境状态上占据了很重要的地位,它流露了较多的感情色彩,所以在正规严肃的场合很少使用,而是经常使用于日常生活中。因此,在文学作品尤其是小说中常常可以看到拟声拟态词的运用。如:
A、ここの芸者はきれいなんだろうと、うっかり考えてたらしい。(无意中以为这里的艺妓都很漂亮)(川端康成『雪国』)。
B、我輩もいささか賛成の意を表すためにニャーニャーと二声ばかり鳴いてみせる。(我为了表示同意就喵喵地叫了两声)(夏目漱石『吾輩は猫である』)
C、絶えず車窓に見えていた海は暮れて???ずんでしまい、島の明かりがちかちか高度を増していた。(一直能从车窗看到的大海随着日暮来临变得黝黑了,岛上的灯光开始醒目起来)(松本清張『張り込み』)
三、词类的转移及其活用
从语法上来说,日语的拟声拟态词在词类上归类于副词,它是拟声拟态词最基本的用法,经常后接「と」来修饰谓语即修饰用言,在句子中充当副词使用。如:
A、にっこり(と)笑った。(嫣然一笑)
B、ひんやり(と)冷たかった。(凉丝丝地)
C、ゆうゆう(と)入試にパスした。(轻松地通过了考试)
但是,拟声拟态词在使用时不仅仅只作副词使用,它还可以转化为其它的词类,如动词、形容动词等。有些日语学习者在学习使用拟声拟态词时概念不是特别清楚,对于其活用容易搞混淆。那么,拟声拟态词该如何活用呢?对此,本文作者从以下几点来说明。
1、转移为动词
拟声拟态词虽然归类于副词,但是有很大一部分可以后续「-する」作为动词来使用,在句中充当谓语。如:
A、彼はその時廊下をうろうろしていました。(他那时在走廊里转来转去)
B、いつも上司にぺこぺこしています。(总是对上司点头哈腰)
C、冬の间、肌がかさかさしています。(冬天皮肤干巴巴的)从上述的四个例句我们可以看到,当它转移为动词即后续「-する」时是不表示声音的,也就是说拟声拟态词作为动词活用时,它不作拟声词而作为拟态词或是表示声音和状态兼有的词使用。所以,当我们想要用纯粹表达一种声音时,就一定不能使用动词的形式即不能在其后后续「-する」。
转移为动词使用是拟声拟态词词类转移用法里是最多的一种,此时,拟声拟态词的活用形式按动词的活用来进行变化。
不过,在上述例句中,例 A 的动词「うろうろ」可以说是表示徘徊的动作也可以看成是一种彷徨的状态。例 B 的动词「ぺこぺこ」既表示具体的点头哈腰的动作,也可看作是一种卑躬屈膝的态度。这样的例子也偶尔能见到。
2、转移为形容动词
有一部分拟声拟态词可以作为形容动词来使用。如:
A、静香さんはばらばらな写真
您可能关注的文档
最近下载
- 永丰县人民医院行风建设长效机制.doc VIP
- (高清版)B-T 1001.1-2021 标称电压高于1000V的架空线路绝缘子 第1部分:交流系统用瓷或玻璃绝缘子元件 定义、试验方法和判定准则.pdf VIP
- 《小数乘整数》小数乘法 1小数乘整数.pptx VIP
- 唐诗鉴赏教学提纲.ppt VIP
- 2025年特色农业产业链延伸:乡村农产品深加工可行性研究报告.docx
- 《建筑抗震设计规范》(GB50011-2010)正式版.PDF VIP
- 糖尿病性视网膜病变科普讲座课件.pptx VIP
- 新概念英语第三册课文翻译及学习笔记:Lesson7.docx VIP
- GB∕T_18710-2002_风电场风能资源评估方法.docx VIP
- 初二深圳数学试卷.docx VIP
文档评论(0)