- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉汉英视译程上篇英译汉第二单元 地点句视译
第2单元 地点句视译 英汉汉英视译教程 第2单元 地点句视译 地点句意指包含地点性说明成分的句式,包括地点状语词组和地点状语从句。无论何种形式,在英语地点句中,地点修饰成分的位置可根据表达侧重的需要灵活多变,可见于句首、句末,甚至句中;而汉语地点修饰成分却多见于句首或句中,鲜见于句末。无论英语还是汉语,地点修饰成分自身结构相对固定,加之英汉地点修饰成分在各自句式中的位置存在较大反差,这就造成英汉句式结构在空间、时间、语序上的不对称, 给翻译,尤其是即时性很强的视译带来极大不便、干扰或障碍,从而降低视译效率和质量,甚至阻碍信息的顺畅传递。我们需要认识英汉语句地点修饰成分各自的特点与差异,遵循视译规律,由简到繁,循序渐进,反复练习,以期彻底掌握英语地点句的视译技能。 第2单元 地点句视译 (要点梳理) 无论英语还是汉语,地点修饰成分自身结构相对固定 地点修饰成分在各自句式中的位置存在较大反差,英汉句式结构在空间、时间、语序上不对称 英语时间句:位置根据表达侧重的需要灵活多变,常见于句首、句中和句末 汉语时间句:多见于句首或句中,鲜见于句末 第2单元 地点句视译 (例句) 1. Once upon a time, there lived a man known by the name of Joe Beef in Greece. 【笔译】 【视译】 第2单元 地点句视译 (例句) 〈译评〉 第2单元 地点句视译 (例句) 2. We went from Birmingham to Paris by way of London, Dover, and Calais. 【笔译】 【视译】 第2单元 地点句视译 (例句) 〈译评〉 第2单元 地点句视译 (例句) 3. This company is located in Silicon Valley, in northern California, where many top companies in the world are headquartered. 【笔译】 【视译】 第2单元 地点句视译 (例句) 〈译评〉 第2单元 地点句视译 (例句) 4. Hundreds of people camped out in London, Frankfurt and Amsterdam on Sunday after clashes in Rome in worldwide protests seen as the start of a new global movement against corporate greed. 第2单元 地点句视译 (例句) 【笔译】 【视译】 第2单元 地点句视译 (例句) 〈译评〉 第2单元 地点句视译 (例句) 5. In New York, where the movement began when protesters set up a makeshift camp in Lower Manhattan on Sept 17, organizers said the protest grew to at least 5,000 people as they marched to Times Square in midtown Manhattan. 第2单元 地点句视译 (例句) 【笔译】 【视译】 第2单元 地点句视译 (例句) 〈译评〉 第2单元 地点句视译 (例段) 1. Public space is not-for-profit space, not by accident but by design. It exits not to make money but to serve the public. Wherever it can be—and certainly in the case of the BBC—public space is free at the point of use. And the more people who use it the better. 第2单元 地点句视译 (例段) 1. Public space is not-for-profit space, not by accident but by design. It exits not to make money but to serve the public. 第2单元 地点句视译 (例段) Wherever it can be—and certainly in the case of the BBC—public space is free
您可能关注的文档
- 脑出血患者的康复及饮食可编辑.doc
- 脑室引流术临床护理路径可编辑.doc
- 能飞英视听学习机教程.doc
- 脑梗塞什么对身体好.doc
- 脑血管的康复治疗可编辑.doc
- 胸廓检及听诊.ppt
- 脚踏实抓管理.doc
- 脱墨决因素在于废纸中油墨杂质类型.doc
- 脉冲磁场方向法鉴别电缆单芯高压电缆护层故探测技术高压单芯.ppt
- 肝胆影像学断 课件.ppt
- 《GB/T 6656-2025铁氧体永磁直流电动机》.pdf
- 《GB 6675.1-2025玩具安全 第1部分:基本规范》.pdf
- GB 6675.1-2025玩具安全 第1部分:基本规范.pdf
- 中国国家标准 GB 6675.1-2025玩具安全 第1部分:基本规范.pdf
- 中国国家标准 GB/T 9535.1-2025地面用光伏组件 设计鉴定和定型 第1部分:测试要求.pdf
- 《GB 46516-2025儿童呵护用品 通用安全要求》.pdf
- 《GB/T 9535.1-2025地面用光伏组件 设计鉴定和定型 第1部分:测试要求》.pdf
- GB 46516-2025儿童呵护用品 通用安全要求.pdf
- 中国国家标准 GB 46516-2025儿童呵护用品 通用安全要求.pdf
- 《GB/T 9535.2-2025地面用光伏组件 设计鉴定和定型 第2部分:试验程序》.pdf
最近下载
- 东芝电梯CV600 620维修技能培训资料.pdf VIP
- 电信服务电信客户经理岗面试真题题库参考答案和答题要点.docx VIP
- 测绘工程监理.ppt VIP
- 深圳大学《测绘工程监理学》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc VIP
- 2023年天津城建大学工程管理专业《管理学》科目期末试卷A(有答案).docx VIP
- 《肥厚型心肌病》课件.ppt VIP
- 《车辆驾驶人员血液中酒精检测操作规范》.docx VIP
- 黑科大办发〔2021〕21号-关于印发《黑龙江科技大学科级干部选拔任用办法(试行)》的通知.pdf VIP
- 河南科技大学科级干部集中调整工作实施方案.doc VIP
- 海南大学科级干部选拔任用和管理工作实施办法(试行).doc VIP
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)