口译课件5 Technical Terms.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
口译课件5 Technical Terms

5. Dealing with Some Technical Terms/Jargons In your interpretation practice, it’s impossible for you not to come across some new words, especially some technical terms when you do the interpretation in a certain field. Of course it is always helpful to get well-prepared beforehand whenever you can. For example, collect and read some reports, some relevant reference books, materials or even cram some key words into you mind as many as possible. But still you cannot say you are always on the safe side for some new terms are sure to pop up here and there, which will create some unexpected obstacles in your interpretation. Here are some methods to deal with them in case you are confronted by them. 1) Use some synonyms or near synonyms In either your C-E or E-C interpretation, use some synonyms to replace the new words which you fail to understand based on the context. Interpretation is not so strict as translation. In order to keep the conversation going on, it is allowed to use synonyms as substitutes on condition the original meaning of the speaker is retained or without being changed. 2) Take a round-about way. When you hear a totally unknown technical term and you cannot find the right equivalent in the target language, don’t be panic and keep calm. You can ask the speaker to tell you the meaning of the word/term, the purpose or the function, then according to the context, you can paraphrase or explain the given meaning. For instance, “脆性”. Suppose you don’t know how to interpret in English, but you can explain that sth. its property is easy to be broken like a piece of glass. 3) Draw a simple sketch. Drawing is the common language for engineers and scientists. It’s easy to understand and accurate, too. 4) Use some signs to express some ideas For example, some chemical formula, H2O, etc. 5) Repeat the same word (e.g. Hino 日野) 6) Be good at learning from others 1个流量 1cubic of water/p.mit 口译过程中出现的障碍大致有三种:生字障碍、理解障碍、译文选择障碍 排除生

文档评论(0)

xy88118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档