企业营业执照范本英文版.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
企业营业执照范本英文版

Business License of Incorporation (Copy) Registration No.: QDGFZ No. 000605 Name of Company: Kraft Foods (China) Co., Ltd. Domicile: F/12, IBM Tower, Pacific Century Place, 2A Gong Ti Bei Lu, Chaoyang District Beijing 100027, China Legal Representative: Mark Clouse Registered Capital: (paid-up) One Hundred and Eighty Million, Six Hundred and Seventy Thousand, Three Hundred and Ninety Five US Dollars (US$180,670,395) Type of Business: Wholly Foreign-owned Enterprise Scope of Business: 1. To invest in the Food Beverage sector; 2. To offer the invested enterprises with following services entrusted in writing by them (unanimously passed at the meeting of the Board of directors): (1) To assist the enterprises invested by the factoring company to purchase machinery equipment, office equipment, as well as the materials, elements, components and parts required for production from home and abroad markets for their own use, and sell the products of the invested enterprises to home and abroad markets, and offer after-sales services; (2) To balance the foreign exchange between the invested enterprises, by the consent and under the supervision of under the exchange control authority; (3) To offer technical support, staff training, corporate inner HR management and other services to the invested enterprises in the process of production, sales market development of products; and (4) To assist the invested enterprises to seek loans and make guarantees; 3. To establish scientific research and development centers or departments within China, to be engaged in RD of new products and hi-new technologies, to transfer RD achievements, and to offer corresponding technical services; 4. To offer consulting services to the investors, to offer investment-related consulting services such as market information and investment policies to connected companies; 5. To offer financial supports to the invested enterprises established by the approval of the People’s Bank of China; 6. To oper

文档评论(0)

xy88118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档