- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
席卷全球的“汉语热”.docx
中国是世界第一人口大国,也是全球第二大经济体。外媒称,随着中国世界地位的提升,“汉语热”正在全球迅速蔓延。1亿外国人正在学汉语?5年前,走在塔吉克斯坦首都杜尚别的鲁达基大街上,你可能会不时听到衣着整齐的学生们用英语“hello”,或俄语“privet”和外国友人打招呼。现在,除了上述两种语言,游客们还可能听到中文的问候声:“你好”。如今,塔吉克斯坦各年龄段的学生都在学习中文。当地顶尖大学——俄罗斯-塔吉克斯拉夫大学语言学系的一位教师告诉美国“外交学者”网站,过去20年中,选择中文课程的学生增长了10倍。不仅在大学,就连在中小学校园里,中文课程也蔚然成风。在美国,类似的情况也在发生。中文学校如雨后春笋般成立,越来越多的非华裔家庭,选择送孩子到中文学校学习中文。不少公立学校也将中文纳入低年级必修课。《纽约时报》称,2005年,美国只有200所中学开设了汉语课,学中文的孩子只有两万人;如今,据不完全统计,美国学习汉语的人数已经有40万。在该报看来,中文的流行与中国国际地位的提升不无关系——“中国与世界各国在经济、政治、文化等多个领域合作交流的增加,令‘汉语热’逐步成为全球潮流。”法国电视二台称,过去10年间,学习汉语的法国中小学生翻了四番,汉语现已是法国初、中等教育里位列西班牙语、德语、意大利语之后的第四大第二外语。而在中国的近邻俄罗斯,目前已有123所教育机构开设了汉语课程,学习汉语的总人数达1.7万人。据悉,汉语将在2018年被纳入俄罗斯中学的9年级国家期末考试体系。“目前全球已有60多个国家将汉语教学纳入国民教育体系,”“外交学者”写道,“现在全球学习汉语者从2004年的近3000万人攀升至1亿人……其增长速度让人吃惊。”印尼某中学的学生正在学习汉语?“汉语热”背后是中国经济发展新西兰《先驱报》称,过去两年中,随着新西兰的华人与日俱增,学习中文的中学生增长了30%。日前,亚洲新西兰基金会的调查显示,53%的受访者认为中文是孩子们最应该学习的外语。在新西兰“Voxy”网站看来,“汉语热”的兴起与中国经济在全世界的影响力密不可分。新西兰工党民族事务发言人菲尔·戈夫告诉该网站,“对新西兰而言,培养一批掌握汉语的年轻人至关重要。中国不仅是我们最大的出口市场,也是新西兰旅游业的第二大游客来源,赴新西兰旅游的中国游客人数增长最为迅速。要想与中国进行贸易活动,满足中国游客的需要,我们需要越来越多的新西兰人熟练掌握汉语,并精通中国文化。”美国明尼苏达州的“TwinCities”网站称,中国蓬勃发展的经济和其中蕴藏的巨大商机,让许多美国人投身到学习汉语的热潮中。对许多美国人来说,熟练掌握汉语不仅意味着巨大的就业机会,还意味着竞争力的提高。“中国是一个超级经济大国,对包括美国在内的很多国家而言,中国都是巨大的商业市场和主要贸易伙伴,”美国明尼苏达州白熊湖学区的汉语教师许辉(音)告诉该网站。“我相信学习汉语和中国文化将越来越流行。”在马来西亚《BorneoPost》看来,学习语言的收益将超越语言本身的价值。“汉语是全球最流行的语言,全球说汉语的人数几乎是说英语者的三倍。随着中国国力的提升,与之相互理解并减少误会对其他国家来说变得非常重要。”?边追中国电视剧边学汉语虽然已是午夜,但19岁的越南河内少女阮如文(音)睡意全无。她反复刷新着电脑屏幕前的视频网站页面,等待附上越南语字幕的中国电视剧《楚乔传》上线。在越南,像阮如文这样痴迷中国剧集的青年越来越多。新加坡《联合早报》称,从《花千骨》到《三生三世十里桃花》,中国电视剧在越南年轻人中间颇为流行,这也催生出一批效率极高的中文字幕组——通常情况下,中国电视剧晚上在中国大陆播出,过一小时左右就会有配好越南语字幕的版本上线。“一集45分钟的戏通常会分给3个翻译员翻译,每人负责翻译15分钟。”在字幕组工作的辛氏玉(音)告诉《联合早报》。据她透露,字幕组不仅翻译中国电视剧,也会翻译英语剧、日剧和韩剧,但论点击率,还是中国电视剧最吃香——其中以言情剧、青年励志剧和现代剧最受欢迎。中国剧热播也带动了越南人学习汉语的兴趣。在河内经营着两家汉语学习中心的严翠庄(音)说,她在大学附近开设的学习中心,一个月就可以吸引30名新生。“‘90后’、‘00后’的年轻人来我们这里上课,是因为他们喜欢中国电视剧和电影。他们希望不用等字幕出炉就能看懂中国剧,并梦想有一天能用汉语与中国影视偶像交谈。”掌握汉语可提高就业竞争力学汉语正成为不少外国人增强自身职场竞争力的首选。美国《华尔街日报》称,随着中国与世界各国交流的加深,从事许多工作不可避免地要和中国人打交道,说一口流利的汉语,就等于有了更多更好的工作机会。像其他上过汉语课的老挝年轻人一样,19岁的拉缇达学汉语是为了能在中国公司找到工作。在这个人口650万、经济尚不发达的国度,近年来大量涌
文档评论(0)