- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第3讲 翻译中的句式衔接与 及布局 汉英翻译 .ppt
中国农业大学人文与发展学院外语系教案;大家的画在布局上十分讲究,他们常常把画中的主要事物放在险处,例如以猫为主体的画却把猫画在画幅的边沿上,用一块大石头占满画的空间,而处处用线形色把观者的视线吸引到边角的猫上,这样小事物的天地也十分寥廓.—黄苗子 《画坛师友录》 ;传统语言学研究总是在句子内打转转,很少扩大到句子层以上.后来的语言学家发现语言的规则和规律并不仅仅存在于句子内,分句和分句间,句子和句子间,甚至段落和段落间都有很多内在的连接规律. 所有这些规律都和翻译有着重要的关系.我们在翻译中常常碰到一些译文,孤立地看译文的句子都还可以,但整篇一读就觉得缺少一种连贯的感觉. “有句无章”;所以句子的布局和衔接是翻译中语篇组织的重要部分,与翻译的关系十分密切. 句子布局主要是指句子中语言手段和逻辑关系的契合. 衔接主要指语言的外部接应,主要与有型的语言连接成分有关.;朱自清字佩弦,我国现代著名作家、诗人和学者。1916年朱自清如北京大学哲学系学习,毕业后在江苏、浙江许多中学任教并一直从事新诗创作。 Zhu Ziqing, styled Peixian, was a famous contemporary author, poet and scholar. In 1916, he was admitted to the Philosophy Department of Beijing University. Four years later, after graduation he entered upon the career of teaching at middle schools in Jiangsu and Zhejiang province, all the time devoting his spare time to the creative writing of new poetry. (poetry in the vernacular) ;但是,更重要的是,中国具有五千多年的历史,遗留下无数历史文物,珍贵宝藏、古迹、名胜、宫殿及数不尽的雄伟建筑,令人惊叹不已。 But most importantly, China is possessed of a history of over five thousand years, of innumerous historical relics left over from the long past ; of priceless pearls and jewels, of historic sites and scenic spots, of palaces and edifices of superb architecture—all of which are to take your breath away. 注:“有”换成is possess of 译出,每节重复of 代替它的整个短语,这样就顺利地写上其他细节。 ;总理的健康之道;不久前,总理访问了波兰,在会见记者时,波兰电视台记者向他提出这样一个问题:“我们从报道中了解,您有一种积极的生活方式,如果不必威体育官网网址???话,我们想知道您保持身体健康的方法。” Version1: The premier paid a visit to Poland. When he gave an interview to reporters, one of them from Radio Poland asked him a question. Version 2: Not long ago, during his visit in Poland, at an interview with reporters, the Premier was asked a question by one of them from Radio Poland, like this;“我们从报道中了解,您有一种积极的生活方式,如果不必威体育官网网址的话,我们想知道您保持身体健康的方法。” “We know from a reportage that Your Excellency has a positive mode of life. If it isn’t a matter of secret, we would like to know how Your Excellency keep so fit.” ;总理爽朗地笑了起来,回答说:“谢谢,我身体确实很好。我对我保持身体健康的方法不必威体育官网网址,不搞专利,但也不强迫别人按我的方法去做。” Premier brightly and delightedly replied: “Thanks! It’s rather
您可能关注的文档
- 第3章 酒店相关管理信息系统 《旅游相关管理信息系统》课件.ppt
- 第3章 预测技术 知识 管理定量分析 .ppt
- 第3章 预测 生产运作相关管理 .ppt
- 第3章 风能、风力发电与控制技术 知识 《新能源转换与控制技术 知识》电子课件.ppt
- 第3章-1测控系统中常用网络通信技术 知识 《测控系统网络化技术 知识及应用(第2版)》课件.ppt
- 第3章-2 测控系统中常用网络通信技术 知识 《测控系统网络化技术 知识及应用(第2版)》课件.ppt
- 第3章-传感器原理1 工程测试技术 知识基础 .ppt
- 第3章-传感器原理2 工程测试技术 知识基础 .ppt
- 第3章-传感器原理3 工程测试技术 知识基础 .ppt
- 第3章-软件相关管理 嵌入式linux操作系统课件.ppt
- 第3讲 草图草图编辑与 及操作 Cimatron E10中文版三维造型与 及数控编程入门教程课件.ppt
- 第3讲 马克思的幽灵 西方文论 演示教学.ppt
- 第3讲+研究设计_2012_ 社会研究方法A 知识讲稿.pptx
- 第3讲2 相互作用系数 辐射剂量与 及防护课件.ppt
- 第3讲 VHDL结构与 及要素 EDA课件.ppt
- 第3讲增值税进项税额及其转出的会计处理 税务会计与 及纳税筹划课件.ppt
- 第3讲就业选择与 及准备- 大学生就业指导课件.ppt
- 第3讲英汉文化的对比.(修改)ppt自学英语翻译 英汉翻译知识讲稿.ppt
- 第3讲通过激素的调节 神经调节 与 及激素调节.ppt
- 第3讲马克思之后的马克思主义文论之1 卢卡奇 西方文论 知识讲稿.ppt
最近下载
- 3.1数据编码教学设计.docx VIP
- 2025黑龙江建筑职业技术学院单招《数学》常考点试卷含答案详解(完整版).docx VIP
- 高考语文复习古代诗歌阅读边塞征戍类专题练习合集.docx VIP
- 一种JNK激酶的相变探针及其应用.pdf VIP
- (高清版)DB37∕T 1830-2011 文登奶山羊饲养管理技术规程.pdf VIP
- 一方出地一方出资金的投资合作协议模板.docx VIP
- 第二单元 第1课《吉祥剪纸》课件【桂美版】美术 七年级上册.pptx VIP
- Joyoung 九阳 开水煲 K17D-WY170使用说明书.pdf
- 2025年认证行业法律法规及认证基础知识试题(附答案).docx VIP
- 2024年高考语文复习:古代诗歌边塞征戍类对比阅读练习题汇编(含答案解析).docx VIP
文档评论(0)