网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

阅读英文报刊的小技巧.ppt

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
阅读英文报刊的小技巧

阅读英文报刊 的小技巧 Tenger 阅读英文报刊时需注意的几个方面 首先,必须掌握英文报刊标题的语言特点。 新闻报道标题的主要特点: 是短而精,力求删繁就简 特点具体表现: 一是省略某些语法功能的虚词; 二是标题的时态有其特定的习惯用法 语言特点  1.在不发生歧义的情况下,冠词往往被省略。例如: Boy,7,killed by Ejection From Cockpit of Navy Jet (The Washington Post) Standard English:A Boy,7,killed by Ejection From the Cockpit of a Navy Jet Chinese Population Is Put at 1.3 Billion (International Herald Tribune) Standard English:The Chinese Population Is Put at 1.3 Billion 2.系动词经常被省略。例如:  Joblessness Still a Problem (China Daily)   Standard English:Joblessness Is Still a Problem   Forecast of Mexican quake accurate,but ignored (Science News)   Standard English:The Forecast of Mexican quake is accurate,but it is ignored 3.连词、代词、引导词也会省略。例如:   Kings,sheiks rap USSR,US (China Daily) Standard English:Kings and sheiks rap USSR and US   Anne and baby are well (South China Morning Post) Standard English:Anne and her baby are well Far fewer pit closures and job losses likely than rumored (The Times) Standard English:There are far fewer pit closures and job losses likely than have been rumored 4.现在分词表示事件正在进行。例如:   Spinning out of orbit (Time)   Standard English:(The Spacecraft)Is Spinning out of orbit    India Mending Fences (China Daily)   Standard English:India Is Mending Her Fences  5.过去分词表示被动语态。例如:  Economists told Chinas programme unchanged (China Daily)  Standard English:Economists are t

文档评论(0)

xy88118 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档