网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

第四章、自然景色的翻译(英译汉)(一、海上日出).ppt

第四章、自然景色的翻译(英译汉)(一、海上日出).ppt

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第四章、自然景色的翻译(英译汉)(一、海上日出)

* * 第四章 自然景色的翻译(英译汉) 一、海上日出 The clouds over the land now rose like mountains and the coast was only a long green line with the gray blue hills behind it. The water was a dark blue now, so dark that it was almost purple. As he looked down into it he saw the red sifting of the plankton in the dark water and the strange light the sun made now. He watched his lines to see them go straight down out of sight into the water and he was happy to see so much plankton because it meant fish. The strange light the sun made in the water, now that the sun was higher, meant good weather and so did the shape of the clouds over the land. But the bird was almost out of sight now and nothing showed on the surface of the water but some patches of yellow, sun-bleached Sargasso weed and the purple, formalized, iridescent, gelatinous bladder of a Portuguese man-of-war floating close beside the boat. It turned on its side and then righted itself. It floated cheerfully as a bubble with its long deadly purple filaments trailing a yard behind it in the water. from Hemingway’s The Old Man and the Sea 这时,陆上的云像群山一般涌起,海岸只余下一痕绿色的长线,背后隐现淡蓝色的山丘。海水也已转成深蓝色,深得几乎发紫。他俯视水中,看到海水暗处斑斑红点的浮游生物,和阳光映出的奇异光辉。他望着钓索笔直地沉下,没入海水之中;他看到这么多的浮游生物,很是高兴,因为这表示有鱼。这时太阳升得更高,阳光在水中映出的奇异光辉预示气候晴好,那陆上云堆的形状也是一样。可是现在那鸟儿几乎已经不见,水面上也不再有东西浮现,除了几片太阳晒褪了色的黄色马尾藻,还有那紫色珠光、黏如胶液、状如水泡的僧帽水母,在船边漂浮。它歪在一边,又马上浮正。它欣然浮动,一如气泡,背后在水中,还拖着条条一码长的紫色毒丝。 选自 海明威 著《老人与海》 余光中译 译林出版社,2010,pp,23-24 这时,陆地上升起了山一般的云,海岸成了一长条绿色的线,背后映衬着几座灰蓝色的小山。此时,海水已经变成了深蓝色,深得几乎发紫。他低头往水里瞧了瞧,看见深蓝的海面上散布着红色的浮游生物,也看到了此刻太阳射出的奇异之光。他留意让钓线一根根笔直地下到水里,进入看不见的深处。见到那么多浮游生物,他很高兴,这说明有鱼情。这时,太阳升得更高了,在水里变幻出奇异的光,这意味着天气会很好。陆地上云彩的形状同样说明这是个好天。但这时,那鸟几乎看不见了,水面上什么也没有,只有几块黄色的马尾藻,被太阳晒得褪了色,还有一个僧帽水母的胶质泡囊,紫颜色,有模有样,闪出彩虹色的光,贴着船浮在水面上。那水母侧向一边,然后又竖直了,气泡似地开心地漂浮着,身后拖着长长的紫色致命触须,足有一码长。 选自 海明威 著 《老人与海》 黄源深 译 译林出版社,2007,P17.

您可能关注的文档

文档评论(0)

xy88118 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档