- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
旅游翻译与写作 (三)练习篇
《旅游英语翻译与写作》-------自然景观 因此,在教学中,我们没有拘泥于介绍常规旅游文化课程的必备内容,还开辟了较为丰富的课外课堂,时刻关注与旅游业发展的热点,课堂生动活泼,学生兴趣很高,在专业课中有良好的示范作用。 第八篇 黄山之峰(汉译英) 1、原文 著名的旅游胜地黄山座落在安徽省的南部,面积约1200平方公里。 Huangshan, a well-known tourist mountain resort, occupies an area of 1200 square kilometers in South Anhui Province. 2、参考答案 第八篇 黄山之峰(汉译英) 1、原文 黄山有72座名峰,其中最出名的有莲花峰、天都峰、始信峰和青鸾峰。 Boasting 72 peaks, including the best known Lianhua, Tiandu, Shixin and Qingluan Peaks, has long been known for its singular build. 2、参考答案 第八篇 黄山之峰(汉译英) 1、原文 黄山景色甚为独特,它兼有泰山之雄伟,华山之险峻,峨眉山之清秀。 Huangshan blends the grandeur of Mount Tai, the awe of Huashan Mountain and the elegance of Mount Emei. . 2、参考答案 第八篇 黄山之峰(汉译英) 1、原文 奇松、怪石、云海和温泉堪称黄山四绝。 Huangshan is most noted for its four attractions unparalleled elsewhere, namely, extraordinary pines growing out of rock crevices, grotesque rocks, seas of clouds swirling around the peaks, and hot springs. 2、参考答案 第八篇 黄山之峰(汉译英) 1、原文 黄山的迎客松早以其特殊的造型而闻名于世。 The world-famous Visitor-Greeting Pine has long been known for its singular build. 2、参考答案 第八篇 黄山之峰 (英译汉) Many fairy tales about this mountain spread among the local people, hiding Huangshan in mystery. For example, the tale about the origin of the name of the Qingluan Peak is one of poetic and legendary flavor. 理念 当地流传着不少优美的神话故事,为黄山披上了神秘的外衣。例如青鸾峰这一名字的来历,就很富有诗意和传奇色彩。 思路 第八篇 黄山之峰 (英译汉) Rising 1,780 meters above sea level, the Peak bears a strong resemblance to a fabulous perching bird, as if looking fixedly at the Tiandu Peak in the distance, with its head raised slightly up, its tail drooping down and the two wings clinging to its body grown all over with trees. Hence the name Qingluan Peak, which literally means the Green Bird Peak. 理念 海拔1780米的青鸾峰形状很像一只蹲伏的大鸟:鸟头薇抬,仿佛凝视远处的天都峰,尾巴下垂,两翼紧贴鸟身,绿树覆盖全身,因此得名“青鸾峰”。 思路 引导学生根据情境接受、熟悉工作任务 接受任务。 1.Make a farewell speech to a group of foreign tourists who had visited Changzhou. (about 80 words) 8、下达工作任务 旅游市场英语调查
文档评论(0)