必威体育精装版职业规划设计大赛同声传译.pptVIP

必威体育精装版职业规划设计大赛同声传译.ppt

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
必威体育精装版职业规划设计大赛同声传译

我的职业规划盛宴 风险四 获得正式同声传译工作机会后,由于压大,脑力消耗大,无法继续坚持工作下去。 应对方案:在工作过程中寻找一个可以放松身心、修身养性的娱乐方式,学会自我减压、自我解压。 * 精彩人生 无语伦比 安徽理工大学外国语学院 雷皖淇 职业目标 用 语 言 让 沟 通 零 障 碍 * * * 一个国家能否与国际社会进行无障碍交流已经成为衡量其文明程度的重要标志。 外语学习者有责任和义务为祖国现代化建设做出自己的贡献。 2008年北京奥运会开幕式 新闻发布会 1 认知篇 2 规划篇 3 备战篇 4 风险备案篇 1 2 3 4 一、认知篇 渴望成材 喜欢跳舞 热爱锻炼 精力充沛 身体健康 追求高品 质生活质量 为人 正直 交际能 力强 积极 向上 团队精神强 有领导才能 成熟稳重 活泼 开朗 热情 大方 高挑战 沉着冷静 为社会 做贡献 社会地位高 喜欢快节奏 工作方式 体现自 身价值 高薪 性格特点 工作能力 应变力强 责任心强 身体状况 工作兴趣 价值取向 1.自我认知 MY “SWOT” 2.SWOT分析法 优势因素(S) 表达能力强,兴趣广泛,应变能力好,喜好交际。 弱势因素(W) 外国文学知识及外国历史知识匮乏,词汇量少。 机会因素(O) 我校已把《翻译理论与实践课程》当做国家级精品课程来建设和发展。各地迫切需要同声传译专业人才。 威胁因素(T) 同声传译起点高,要求高,本科毕业生一毕业是不可能当上同声传译的。身边没有从事此专业的亲戚或朋友,对事业的探索全靠个人。 、、、 联络 商务 法律 旅游 什么是同声传译 建立沟通的桥梁 促进国际的交流 3.职业认知 扎实的双语能力和口头表达能力 掌握百科知识 团队合作精神 有大专以上学历 必须具备高级翻译证 处变不惊 情绪稳定 上知天文、下知地理 伶牙俐齿、言之有物、言之有序 合格的同传者 扎实的专业知识 高水平的岗前培训 二、规划篇 家庭环境 父母双职工,无兄弟姐妹,家里无经济负担,为我继续深造提供良好条件 Both mother and father are at work, having no siblings or financial burdens, which provides me a good circumstance for my further study. 家庭期望 家教严格,父母希望我以后成为一个有用的人才 从小培养出了独立自主的性格,独立思考的习惯 I was told to be an independent and contributive person when I was very young 1.家庭分析 安徽理工大学 外国语学院 98% 20% 15% 100% 考研比例 就业率 2.学校分析 材料科学与 工程学院 电气与信息 工程学院 理工科类 书籍 互动 听课 专业术语 翻译练习 交流 双语 讲座 化学工程 学院 能源与安全学院 医学院 经济与管理 学院 机械工程 学院 外国语学院 人文与社会 科学部 土木建筑学院 教学设备齐全、资源丰富、师资力量雄厚 成功就业率100% 每年考研比例15% 我院程永生教授所著?英译汉理论与实践教程?被安徽省列为规划教材。 我院的《翻译理论与实践》课程正在向国家级精品课程建设和发展,更有利于我的专业和职业技能的学习与发展。 北京 上海 North West North East 厦门 South West West 南京 南京 深圳 3.地域分析 能担当国际大型会议的同声传译 高水平、受过专业训练 40000多 3000多家 全国共有50万人 3% 同声传译 专业翻译人员 专业翻译公司 翻译相关从业人员 数量! 质量!! 需求量!!! 三、备战篇 专业目标 考证目标 能力目标 近期(本科在读):学习专业知识,考取硕士研究生 。 中期 (硕士在读):学习翻译技巧,提高口语水平。 远期(岗前培训):参加专业口译培训,积累工作经验。 近期:专业四级、专业八级、教师资格证、初级口译证。 中期:中级口译证。 远期:高级口译证。 近期:在学生会继续工作,锻炼自己工作能力,交际能力以及表达能力和处理紧急事务的能力;知晓各学科知识。 中期:参加学校外事或科研工作,继续提高自己的笔译和口译水平和相关知识储备;通过翻译兼职实践,积累经验。 远期:能够胜任国际会议的翻译服务工作,初步具备同声传译工作水平。 1.确定目标 setting goals 2.具体行动计划 th

您可能关注的文档

文档评论(0)

liwenhua11 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档