报刊选读课件 Unit 3.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
报刊选读课件 Unit 3

保定学院外语系英语教研室 英美报刊选读 1111111111111 英美报刊选读 unit 3 华中科技大学出版社 吴潜龙 编著 Introduction to Newspaper English 修辞特点Rhetorical Features 为了达到生动形象、风趣幽默的效果,并能引起读者的兴趣,英语报刊标题常使用各种修饰手段;常使用的修饰手段有下列几种: (一) 头韵 Alliteration: 在一组词或一行诗中用相同的字母或声韵开头。这种修饰手段使报刊标题变得生动活泼,富有节奏感。例如: 1. Soldiers Salaries Soar 士兵薪水剧增 2. From Foes to Financial Friends 往日仇敌,今日挚友 (二)押韵 Rhyme: 在一组词或一行诗中用相同的字母或声韵结尾。这种修饰手段可以造成声色效果,渲染气氛,引起注意。例如: 1. Young Wheelers, Big Dealers 驾驶摩托小青年,保险公司大主顾 2. Who’s Near to Reagan’s Ear? 里根耳朵,原听谁说? (三)隐喻 Metaphor: 在两类不同的事物之间含蓄地比较,以表明相同关系的比喻。隐喻使标题生动形象,令人难忘。例如: 1. Indonesia: Balkans of the East? 印尼:东方的巴尔干? (文章将印度尼西亚比喻为经常引发战争的巴尔干半岛) 2. A Dragon Raises its Head 巨龙昂起了头 (文章把上海喻作中国这条正在腾飞的巨龙的头) (四)双关 Pun: 运用一个词语来暗示两层或两层以上的意思或不同的联想,或运用两个或两个以上同音异义或近音异义的词语。双关使语言新鲜活泼,诙谐幽默,能收到冷嘲热讽,滑稽幽默的效果。例如: 1. Arms for the Mainland, Alms for Taiwan 武器售大陆,施舍给台湾 (“arms” 和 “alms” 同音异义,巧妙用在一起,反差强烈) 2. A New Harvest of Troubles 农产品丰收,新问题成堆 (文章报道农产品大丰收导致供大于求,销售困难,价格猛跌。harvest 既表示丰收,又表示后果). (五) 仿拟 Parady: 故意模仿现成的语、句、篇而临时创造新的语、句、篇。仿拟使语言简洁明快,幽默诙谐,有讽刺色彩。例如: 1. Like Mother, Like Daughter 有其母,必有其女 (模仿 Like father like son) 2. A Tale of Two Capitals 两个首都的故事 (模仿 Charles Dickens 的名著《双城记》的书名A Tale of Two Cities) (六) 对仗Antithesis: 把结构相同或相似、意义相反或相衬的语言单位平行并列,以求得一种匀称的形式美和强烈的对比感。对仗使语言鲜明形象,从而加强表达力。 1. Many Questions, Few Answers 问题多多,答案少少 (文章讲述了英国疯牛病引发的一系列悬而未决的问题) 2. Capital Rich, Revenue Poor 资本雄厚,收益可怜 (文章报道了一家金融公司因经营不善而导致收入锐减的情况) (七)典故Allusion: 重提过去的一个故事或史实,用作比喻或暗示。其目的是使语言简洁凝练、风趣幽默、形象生动。例如: 1.Pandora’s Box 潘朵拉的盒子 (据希腊神话,潘朵拉是主神宙斯(Zeus)命火神用黏土制成的人类第一个女性。宙斯命潘朵拉带着一个盒子下凡,潘朵拉私自打开盒子,于是里面的疾病,罪恶,疯狂等各种祸害全跑出来散布到世界上。作者用此典故作为文章的标题,表明他对1998年中国取消福利分房政策所带来后果的担心。 Unit 3 The Iraq War Back to Iraq Most of us can only imagine what life is like for the US military in Iraq. Here, Michael Dean shares his hopes and fears as a US soldier on his first deployment to the country. ①deploy: v. (cause troops, etc to) move into the correct position for battle (使部队等)进入战斗位置;调度;部署

文档评论(0)

153****9595 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档