趣话形形色色中华神州地名.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
趣话形形色色中华神州地名.doc

趣话形形色色中华神州地名 一、中国各省最容易读错的地名一览 俗话说:“习惯成自然”,往往错了也不知道。误读地名是一件很正常的事情,但有时候、有些场合却很难堪,甚至容易成为一种笑柄。读对地名,则是对人家起码的尊重。笔者搜集整理了一些最常见的情况,与大家共勉。 辽宁省:阜新,正确的读音是Fù(富);迟家崴,正确的读音是chi jia wai。 吉林省:珲春,应读作hun chun。 河北省:蔚县,正确读音是Yù(玉)县;井陉(Xíng)县;蠡(Lǐ)县;瀑河,bao he;妫水,gui shui;贾家疃,jia jia tuan;鄚州,mao zhou;洨河,xiao he。 河南省:浚县(Xùn训);泌阳(地名), bi yang;柘(Zhè)城;武陟(Zhì);浚县(xun xian);酂阳(cuo yang);缑氏(gou shi);繁塔(po ta);漯河(ta he);洧川(wei chuan);荥阳(xing yang )。 陕西省:邠(1、同“豳”;2、邠县,旧县名)读作 bin;鄜县(陕西旧县名,今已改作富县)读作 fu xian;马嵬坡,读作ma wei po;沔水,读作 mian shui;汧河(水名,今作千河)读作 qian he。 内蒙古:巴彦淖尔(Nào闹)被误读成卓(Zhuó)。一位朋友和巴彦淖尔的同志一起联欢,他们的第一件事就是热情地感谢朋友读对了他们家乡的名字。可见平常误读率很高。 青海省:贞乃亥(地名,即泽库县)读作 suo nai hai。 新 疆:龟兹(古西域国名)读作 qiu ci;喀什(shi “十”);巴音郭楞(Léng)被误读成愣(Lèng),这两个字长得很像,一不留神就读错; 山西省:繁峙县,峙的正确读音是Shì(是);长子县,长的正确读音是Zhǎng(掌);隰县(Xí);核桃凹,读作 he tao wa;匼河,读作 ke he;龙王辿,读作 long wang chan;南窊子,读作nan wa zi;读错洪洞的也比较少,可能因为那句“苏三离了洪洞县”起到了积极的推广作用。 山东省:徂徕山,读作cu lai shan;莘(Shēn深)县,与“莘莘学子”中的莘读音一致;莒(Jǔ)县;茌(Chí)平县;东阿(读作e)县,因为“阿胶”广告的推广,读错的相对较少;鄄城,读作 juan cheng;刘家夼,读作liu jia kuang;临朐,读作lin qu;牟平,读作mu ping;郯城,读作 tan cheng;单县,读作shan xian。 安徽省:亳(Bó驳)州,几乎经常被读作多了一横的毫(Háo)州;歙县,正确读音是Shè(社);六安,六的正确读音是Lù(路);黟(Yī)县;枞阳(Zōng);蚌埠,正确读音是beng bu;砀山,正确读音是dang shan;涡阳,正确读音是guo yang。 湖北省:监利(Jiàn见)易被误读成监(Jiān尖)利;郧(Yún)县;还有,白水畈,bai shui fan;白家疃,bai jia tuan;黄陂,huang pi;岘山,xian shan。 湖南省:枨冲,应读作 cheng chong;筻口,gang kou;耒阳(Lěi垒) 被误读成来阳;郴州(Chēn抻)被误读成彬(Bīn宾)州。 四川省:郫县(应读作Pí);珙县(Gǒng);犍为(Qián前);筠连,读作,jun lian;邛崃,读作qiong lai。 重庆市:涪陵,读作fu ling 贵州省:川硐,读作chuan dong; 江西省:婺源,,读作Wù yuan ; 江苏省:盱眙(XūYí)县;邗(Hán)江;邳(Pī)州;栟茶,ben cha;六合,读作lu he。 浙江省:丽水(Lí离)被误读成丽(Lì立)水;台州(Tāi)被误读成台(Tái抬)州;鄞 (Yín) 县,易误读为jin(紧)县;崔家岙,读作cui jia ao;甪堰,读作 lu yan。 广东省:大埔,读作 da bu;大夼,读作da kuang;东莞,读作dong guan。 广 西:百色,应读作bo se;广笪,应读作guang da; 海南省:儋县,应读作dan xian。 北京市: 奤夿屯,应读作ha ba tun;漷县,应读作huo xian;峂峪,应读作tong yu; 上海市:陆家浜,应读作 lu jia bang。 天津市:洵河,应读作ju he。 香 港:尖沙咀,应读作jian sha zui; 澳 门:凼仔,应读作dang zai。   语言是流动的历史,看着其中的某些字,仿佛回到了春秋战国时期。语音的确定是一个大浪淘沙的过程,中国很多文化和城市的历史密码,往往都固化在地名里了。从这个意义上来讲,尊重语言的特殊性,就是传承了中华文

文档评论(0)

danli208 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档