- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
さかさまのカレンダー
颠倒年历
その、一見「古道具屋」かと思える店に入って行ったのは、 ゴタゴタと置かれたランプや書きものの机の奥に、カレンダーらしいものが見えたからである。
进入家乍一眼看上去像“古董店”,乱七八糟堆放着电灯,看见还有写字桌里类似年历的东西。
もちろん、いくら古いものを売っている店でも、カレンダーまで「古い」のは置いていないだろう。その日めくりのカレンダーにしたところで、きっと来年のものだ――。
毋庸置疑,无论卖多陈旧东西的店里也不会放“古老”成年历的吧。放着那日历(可撕式)一定是明年的——
何といっても、もう10月も半ばなのだ。今から今年のカレンダーをほしいと思ってもまず手に入らない……。
怎么说都已经是十月中旬了。想买本今年的年历可首先(问题是)怎么也买不到……
「何かお捜してですか」
出しぬけに声をかけられて、私はびっくりして飛び上がりそうになった。
“请问您要找什么”
人未到声先闻,吓得我差点跳起来。
「いや……あの……」
と 口ごもってから、「この日めくりは――今年の?」
“也不是……那个……”
支支吾吾地“那日历是——今年的?”
「そうですよ」
一体いくつなのか見当もつかないような老人だ。無表情に私を眺めて、
「カレンダーをお捜しで?」
“是的”判断不出到底贵庚的模样的老人(答道)。面无表情注视着我,“正找年历吗?”
「うん……。ちょっと引っ越ししてね。カレンダーがどこかへ行っちゃったんだ。もう10月だからね。どこを捜したって今年のカレンダーなんてないし……。困ってたんだ」
いちいち言いわけしている自分がおかしかった。しかし、、まさか「浮気がばれて女房に家を 叩き出されてね」とも言えないだろう。
“嗯……刚刚搬了家。年历不知丢哪儿了。已经10月了嘛,到处找今年的年历怎么也没有……真是头疼呢。”
连自己都觉逐一说明有些奇怪。但也就不会说成“外遇被逮,妻子逐家门”的话了吧。
「じゃ、これをもらうよ」
私はそれを買って、金を払いながら、「――1年がいい年になるカレンダーなんてものがあるといいね」
と、独り言のように呟いた。
“那就要这个了”我买下边付现金边独自嘀咕“——让一年成为好年的年历这东西有就好了呢”
すると、それまで面白くもない、という顔をしていたその店の老人が、突然 ニヤリと笑ったのである。そして、
「そんなカレンダーも、ないとは限りませんよ」
と、言ったのだった。
于是,之前都未展欢颜的店主老人突然一声冷笑。然后说“那种年历也不是说没有”。
「何だ、これは?」
“什么呀,这个”
ほとんど家具らしい家具もない寒々としたアパートへ戻り、布団を敷いて、さて寝ようかと思った私は、買って来た「日めくり」をめくってみて目を丸くした。
回到连像样家具都没有凄凉的公寓,铺上被子,接下来想睡的我,翻看买来的“日历”,眼睛(顿时)瞪圆。
その日めくりは「12月31日」から始まっていた。そして、次のページは「12月30日」その次は「12月29日」……。
那日历是从“12月31日”开始。然后,第二页是“12月30日”,下一页“12月29日”……
最後のページはどうなっているかと見てみれば、「1月1日」。――欠陥商品か、これは?「ま、いいや」
想看最后一页会是怎样,“1月1日”。——次货啊,这个?
“呵,算了”
こんなボロアパート、明日も知れない今の私にはピッタリかもしれない。――今年の日付「10月20日」を出してピッと破ると、
这幢破公寓,或与不知明日的如今的我倒是很配。——挑出今天的日子“10月20日”匹(象声词)地撕下。
「あ、いけね」
前の日、「10月19日」が出てしまった。
「畜生!」
“啊,遭了”前一天,“10月19日”露出来了。“畜生!”
何だかやけに腹が立って、私は日めくりをそのままに、 ふてくされて布団へ潜り込んだのだった……。
无名更火了,日历就随便放那儿,带着情绪钻进床……
「あなた!――あなた!」
揺さぶられて ハッと目を覚めます。
“老公!——老公!”被摇晃突然清醒。
妻の聡子(さとこ)が、こっちを覗き込んでいるのだ。私はびっくりして起き上がった。
「お前――」
と言いかけて気が付く。
妻子聪子正朝这里瞄。我吃惊得跳起来。
“你——”才一出口就注意到:
ここは……私の家だ。聡子に追ん出されて捜し歩いた挙句にやっと見付けたあの安アパートではなく、十数年、聡子と一緒に暮らして来た「わが家」である。
这里是……我的家啊。不再是被聪子赶出寻遍各处好不容易才找到的廉价的公寓,而是十几年来,与聪子一起生活的“自己的家”。
您可能关注的文档
- 〖小时候难忘的零食》小时光、童年我们吃过的零食,你还记得几样?.pdf
- ★联想如何培养接班人.doc
- ★岁寒三友—松竹梅★花中四君子—梅兰竹菊竹子在中国代表—.pdf
- winforms常用的控件总结.doc
- 【天天问每周精选】第八期:如何在创业公司做好产品经理?.pdf
- 【香菇炖鸡】给家人一个温暖的冬天.pdf
- 【异乡好居】 加州大学圣地亚哥分校租房—Broadway lofts.pdf
- 【异乡好居】爱丁堡大学留学生公寓Haddington Place.pdf
- 【异乡好居】超低价格购置多伦多学区房——The Enclaves of McNicoll.pdf
- 【异乡好居】哥伦比亚大学租房之留学生公寓Park West Village.pdf
最近下载
- 简易钢楼梯设计.doc VIP
- 【钢梯大样图】简易钢楼梯做法详图.pdf VIP
- 学科教学三种境界.ppt
- 中频感应电炉培训教材.ppt
- 第5.2课《学习工匠事迹,领略工匠风采》(课件)-【中职专用】高二语文同步精品课件(高教版2023·职业模块).pptx
- 铁路机车驾驶人员资格认证-HXN5型内燃机车专业知识考试题库(含答案).docx
- 初中数学项目化活动设计项目化学习活动作业方案案例设计.pptx VIP
- 初中数学项目化学习活动作业方案案例设计.pptx VIP
- 第5.2课+学习工匠事迹+领略工匠风采(高教版中职语文2023·职业模块).pptx VIP
- 无水印 scratch3.0编程校本课程.docx
文档评论(0)