美国作家文集亚美利加随想-Photos.PDF

  1. 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
  2. 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
  3. 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
美国作家文集亚美利加随想-Photos

美国作家文集:亚美利加随想 15 名具有一定影响的作家以集体笔谈的形式反映今日美国广泛的多样性 目录 序:乔治·克拉克(George Clack) 马克·雅克布斯(Mark Jacobs):穿越分界线 埃尔马兹·阿比纳迪尔(Elmaz Abinader):街门背后 罗伯特·奥伦·巴特勒(Robert Olen Butler):一张美国明信 片 朱莉娅·阿尔瓦雷斯(Julia Alvarez):我也为亚美利加歌唱 戴维·赫伯特·唐纳德(David Herbert Donald):一名美国历 史学者的感言 罗伯特·克里莱(Robert Creeley):本乡本土的美国人 巴拉蒂·慕克吉(Bharati Mukherjee):我的美国作家生涯 迈克尔·沙邦(Michael Chabon):图文并茂 斯文·比克兹(Sven Birkerts):美国梦的驱动力 查尔斯·约翰逊(Charles Johnson):一只美国奶瓶 序 不论何时,不论何地──遑论路途漫漫; 我与你们,与你们这一代男男女女同行,似已世代绵延; 你们凝望河流与天空,心有所念,我也思绪万千; 你们本属茫茫众生,沧海一粟,我也是其中一员; 你们喜见大河碧波荡漾,心旷神怡,我也迎来清风拂面; 你们凭栏临风顺流疾驰,行色匆匆,我也凝神伫立急遽向前; 你们远眺如林的帆樯,汽船上粗壮的烟囱映入眼帘,这番景像也是我亲眼所见。 ──摘自 《轮渡布鲁克林》 (Crossing Brooklyn Ferry) 瓦尔特·惠特曼(Walt Whitman),1856 《美国作家文集:亚美利加随想》最初来源于马克·雅克布斯(Mark Jacobs)一个诱人的建议。雅克布 斯身为美国国务院外交官,也是一名笔耕不辍的小说家。他设想,我们不妨邀集一些当代美国诗 人、小说家、评论家和传记作家,谈谈作为一名美国作家意味着什么。他们可以通过自己的作品, 以富有情趣的方式诠释诸如自由、多元、民主等美国价值观。这些价值观并非在全世界所有地区都 能得到很好的理解。 我们本着尝试的精神促成此事,邀请 15 名具有一定影响的作家,每人按同一个题目写一篇 散文,以集体笔谈的形式反映今日美国文坛广泛的多样性。我们出的题目是:你从哪些方面 感受到自己是一名美国作家? 从某种意义上说,这种方式承袭了美国文学自我解剖的悠久传统。米歇尔·克雷夫科尔 (Michel Guillaume St.Jean de Crevecoeur) 曾在《美国农夫书简》(Letters from an American Farmer )(1782 年) 中发出著名的叩问:那么美国人,这个崭新的美国 人,意味着什么? 1837 年,艾默森(Ralph Waldo Emerson) 以美国学者 (American Scholar )为题发表演讲,呼吁从思想上摆脱欧洲宫廷式的沉思 。一个世纪 以后,海明威(Ernest Hemingway)对美国文学的定位是:现代美国文学全部来源于马 克 吐温(Mark Twain)的一本书,《哈克贝里·费恩历险记》(Huckleberry Finn) 。从 ܧ 某种意义上说,我们实际上请每位作家在 21 世纪重新回答克雷夫科尔当年提出的叩问。 这些作家的回答给人的第一印象是,作者笔下的描述缤纷锦簇,千差万别。透过这些作家内 心世界折射出的美国并非一方水土而是无尽的风光。一个人的美国经历可能与另一个人大 相迳庭。这或许并不令人感到意外,向 1

文档评论(0)

sunshaoying + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档