- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法国的家庭PPT
Regards sur la France 法国概况;;La famille fran?aise法国家庭; 的演变。 法国平均成婚率一直维持着千分之五的状态。同一时期,天主教式婚姻的数量也骤减了大半,从30万降至14.5万。 结婚的平均年龄也发生了改变;1972年,男子接近24.5岁,女子为22.4岁。而今,结婚年龄分别为:男子接近30岁,女子超过28岁。 在成婚人数减少的同时又出现了一种全新的生活方式:同居。同居在今天已经是一个普遍现象。人们还称其为“自由结合”或者“共同生活”。 ;这种生活方式或许会长期存在,因为一个或几个孩子的出世并不必然导致生身父母的正式成婚。况且,法律也相应完善了,它赋予同居者们与合法夫妇同等的权利,甚至对有子女的同居者在税收方面给予了更优惠的政策。 另一部分人选择分居生活,或者说是“远距离”生活。他们是些已婚者,在婚后的生活中只看到了生活在同一屋檐下的“弊端”,因而选择了分居的生活方式。但这种分居不同于包含着一整套行政手续的离婚 。;以浪漫著称于世的法兰西民族,婚 姻观念相对开放,同居的、结婚分居 的、独身的和一夫多妻的生活方式比 比皆是。也许经济环境影响着人们的 婚姻观。 ;;Le mariage en France;La cérémonie de mariage;结 婚 登 记;;;;Le mariage est défini traditionnellement comme l? union légitime dun homme et dune femme ?. Raisons du mariage:结婚的理由 Les gens se marient pour de nombreuses raisons, habituellement pour lune ou plusieurs des raisons suivantes: ;le désir de fonder une famille avec des enfants, et de leur donner un cadre stable et protecteur à leur éducation ; le désir de prouver son amour et de le déclarer publiquement ; la volonté de rendre une liaison amoureuse pérenne en lui donnant un caractère officiel plus difficile à rompre ; la volonté dacquérir le statut social dhomme ou de femme marié, qui peut être considéré comme plus gratifiant que celui de célibataire ; ;la formalisation juridique et sociale de questions patrimoniales (legs, légitimation denfants, retraites, fiscalité). Dautres motivations peuvent exister comme : légitimer des relations sexuelles obtenir de largent ou du pouvoir, ou encore faciliter les formalités dimmigration ou de naturalisation;;;;;生 儿 育 女; 据统计,婚礼常常在第一个孩子出生后举行。50%的第一胎小孩出生在父母婚前。到生了第二个孩子还没结婚的人则有25%。1993年,有20、7%的孩子参加了他们父母的婚礼(1986年时只有6、9%)。1996年2/3的婚礼是在教堂举行的。;Naissance;;Naissance;;共和国荣誉家庭勋章;共和国荣誉家庭勋章;PACS 同居民事协约;;;晚婚 / 同居; 法国的税收制度有利于独身和同 居,法国的财产税以一个基数为起 点,并采取累进税收制,男女结婚, 双方财产超过一定数额就需要纳税, 而同居则无需纳税。;;MARIAGE结 婚;L‘union libre 自 由 结 合; 法国人对婚姻相当谨慎,尤其对与外国人结婚就更是顾虑重重。加之现代法国社会传统观念日益丧失,家庭很不稳定,所以很多法国人不愿意结婚,而更多地选择同居.;;;Cohabitation;同居民事协约(PACS);Mariage homosexuel同性恋婚姻;Alliance d
文档评论(0)