- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文言翻译复习专题PPT
课前断句练习 永之氓咸善游一日水暴甚有五六氓乘小船绝湘水中济船破皆游其一氓尽力而不能寻常其侣曰汝善游最也今何后为曰吾腰千钱重是以后曰何不去之不应摇其首有顷益怠已济者立岸上呼且号曰汝愚之甚蔽之甚身且死何以货为又摇其首遂溺死吾哀之 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。吾哀之。 永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游起水来。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是淹死了。我对此感到十分悲哀。 文言翻译专项复习 河南师大附中 语文组 张兆志 文言文考纲解读 一.理解 1.理解常见文言实词在文中的含义。 2.理解常见的文言虚词在文中的含义和用法。 3.理解与现代汉语不同的句式和用法(判断句、被动句、宾语前置、成分省略和词类活用)。 4.理解并翻译文中的句子。(10分左右) ps:文言文语句的翻译,最能体现一个学生的文言文阅读水平,而文言文与现实的差异性决定了识记是我们学习文言文的主要途径,决定了必须通过长期的努力,日积月累,才能真正地提高文言文的阅读能力。 信、达、雅 “信”就是要忠实于原文, 不但要字字落实, 而且也不能随意增减意思;“达”是指不拘泥于原文形式,力求文句通顺;“雅”则指译文时选用的词语要得体,力求展现文章本身的意趣。 译事三难:信、达、雅。求其信已大难矣,顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。 ——严复 Ps:信者,真也,真者,不伪也;达者,至也,至者,无过无不及也;雅者,文学性也,文学性者,当雅则雅当俗则俗也。 ③兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为下天笑。 ④求人可使报秦者,未得。 “求人可使报秦者”是“求可使报秦之人”的倒置(定语后置)。 译文:(楚怀王)军队被挫败,土地被割削,失去了楚国的六个郡,他自己也死在秦国,被天下人嘲笑。 “兵挫地削”、“为天下笑”都是被动句。 译文:寻找一个可以出使秦国、回复秦国的人,没有寻找到。 小试身手 高考真题体验 查道字湛然,歙州休宁人。道幼沉嶷不群,罕言笑,喜亲笔砚,文徽特爱之。未冠,以词业称。侍母渡江,奉养以孝闻。母尝病,思鳜羹,方冬苦寒,市之不获。道泣祷于河,凿冰取之,得鳜尺许以馈,母疾寻愈。 时寇党尚有伏岩彀(gòu)依险为栅者,其酋何彦忠集其徒二百余,止西充之大木槽,彀弓露刃。诏书招谕之,未下,咸请发兵殄之。道曰:“彼愚人也,以惧罪,欲延命须臾尔。其党岂无诖误邪?”遂微服单马数仆,不持尺刃,间关①林壑百里许,直趋贼所。初悉惊畏,持满外向。道神色自若,踞胡床而坐,谕以诏意。或识之曰:“郡守也,尝闻其仁,是宁害我者?”即相率投兵罗拜,号呼请罪,悉给券归农。 【注】①间关:辗转。 (2010年重庆卷) ①母尝病,思鳜羹,方冬苦寒,市之不获。 译文:(查道的)母亲曾经患病,想喝鳜鱼汤,(但)正处于严寒的冬季,(集市上)不能买到(鳜鱼)。 总的评分原则上是找关键词给分。 第一句有三个关键词,“尝”、“苦寒”、“市”,一个关键词1分,准确译出三个关键词给3分。苦寒:严、大、极、最、很、非常、十分寒(冷),严冬、隆冬。关键字在“苦”上,要翻译出程度深的意思。把“苦”译成“苦于”、“贫苦”,照搬“苦寒”不给分。市:买。把“市”译成“市场”、“集市”不给分。句意1分。 (2)将第三大题文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。 ②遂微服单马数仆,不持尺刃,间关林壑百里许,直趋贼所。 译文:(查道)于是不穿官服独自骑马带几名仆人,连短刀也不拿,辗转山林沟壑百来里,径直奔向贼寇的住地。 第二句:有四个关键词:“微服”、“持”、“间关”、“趋”,每个1分。微服:不穿官服,穿着便服
文档评论(0)