英语作文两种思维习惯的矛盾-英语-.pdfVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语作文两种思维习惯的矛盾-英语-

医学生 英语作文两种思维习惯的矛盾-英语- 文字表述: 在许多朋友的英文作文中,几乎每句都错,处处有错。除了一些基础英语方面的问题外,往往是汉语 没有想清楚,受到汉语模糊思维,模糊表达,只重意会,不重结构的习惯的影响。“想清楚才能写清 楚”。如何帮助学生养成细致、准确、清楚的思维的习惯,摆脱本族语的不利影响,发挥本族语的积 极影响,写作练习中的一个艰难的,具有挑战性的工作。 下面以2002年的作文为例,就一些朋友的作文中的一些典型错句作一些分析。希望能够帮助朋友们 举一反三,去解决许多广泛存在的类似的问题。 1. 原句: 中国有许多的民族,每一个民族都有着自己优秀的传统文化。 分析: 1)思路: 原句中表现的观点不妥。文化不分优劣。如果认为有的文化优秀,有的文化低劣,就等于承认有的 民族优秀,有的民族低劣。而这是希特勒、纳粹之流的观点。此处“优秀”,可以理解为“独特的” ,“令人感兴趣的”,“有吸引力的”等等可以对“文化”表示赞扬的意义。 2)结构: 此句主干:“中国有许多民族”。此句的后一部分应该是附加介绍。当句子主干出现整体概念,后 边出现对其成分的介绍时,通常用each引导的短语。 介词with除了表示“和……一块”,“用……的工具,材料”等意义外,还常常表示具有某种情况 ,即通常所说的“表示伴随状况”。 3)典型问题: 时、某地存在有某物”。 4)英文表达: 2.原句: 这幅照片让人们明白:现代社会中,国家与国家,民族与民族优秀的文化开始走向融合。 分析: 1)思路: 曾经问过许多人,“这个句子的意义是否清楚”?令人意外的是,几乎所有的人都回答:清楚。一 个实际上意义混淆,有着许多错误的句子,为什么会认为清楚呢?主要原因是,汉语的模糊思维,模 糊表达的习惯使我们具有也许这个世界上任何一个民族都无法相比的极强的“意会”能力。 ,一个小村庄,一个城镇,都可以看作一个社会。但是,泛指社会时,可以指一个国家的范围。实际 念,或者说是从不同的角度来表达了国家这个概念。因此,若这几个词一块使用,就会使人感到概念 重复。此处真正要表达的意义是“在这个现代世界”(in the modern world)。 为了意义清楚,也为了英语表达容易,可以按照英语结构的习惯来分析句子的后一部分。此句后一 部分的主干是:文化开始走向融合。然后加上附加成分,看看概念是否清楚。不存在“国家与国家的 文化”,也不存在“民族与民族的文化”。有的人意会为“国家之间的文化”,“民族之间的文化” 。这也不通。实际上,真正想要表达的意义为“各民族的不同文化正在走向融合”。 2)结构: “这幅照片让人们明白”真正要表达的意义是:从这幅照片我们可以了解到。 3)典型问题: “迫使某人做某事”,含义是:不做就不行,就要受到惩罚。比如:有的人表达“这个老师使我们对 4) 英文表达: various nations are getting merged. 3.原句: 民族与民族产生的差异,决定着这个民族在服装上也有着不同的差异。 分析: 1)思路: 此句意义不通。应该是“各民族之间的差异”。而且这样的差异也不“决定着…服装上…的差异” ,因为服装的差异也包含在各个民族的差异之中。可能要表达的意义为“各个民族都有着各自的特点 ,其中包括服装的不同”。 2)结构: 汉语基本结构:“民族有特点,包括不同服装”。 sth. 3) 英文表达: costumes. 4.原句: (据说是引用邓小平同志一句话)只有民族的才能成为世界的。 分析: 1) 思路: 由于种种原因,中国人喜欢引经据典,而在现代尤其喜欢引用领袖人物的话。这一习惯原本无可厚 非(虽然,在西方国家,人们更喜欢引用专家的话)。然而,需要注意的是,引用那些具有强烈汉语 特色,言简意赅,含义深刻,在特定情况下高度概括的话语时,如果照直用英文表达,会让使用英文 的人摸不着头脑。比如,有学生将邓小平同志的“两手都要抓”,“两手都要硬”直接用英文表达为 大陆这个特定的文化、政治、社会环境的情况下,可能世界上很少有使用英文的人能够懂这句话的意 义。 笔者问这位朋友,这句话的意义是什么。他解释:只有那些具有本民族特色的东西,才有可能为世界 所接受。笔者说:那么你现在就能够用英语表达这个句子的意义了。 2)典型问题: 避免(至少在目前)具有强烈汉语文化特色的习惯用语(诸如成语、俗语、宣传口号等),例如: “人是铁,饭是钢”;“儿不嫌母丑,狗不嫌家贫”;“身体是革命

您可能关注的文档

文档评论(0)

baoyue + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档