- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
UNIT 8 LIFE ATTITUDE人教版高中英语必修5必修五
1-5 BCDCB 6-10 CADCD 11.happily 12.upset 13.Obviously 14. divided 15.cause 1-10.BACDCADCBC 11.degree 12.other kinds 13.training class 14.work 15.better A Psalm of Life By Henry Wadsworth Longfellow Background of the poem The most beautiful English in the world The research by Qian Zhongshu showed that it was the first English poem which was translated into Chinese. Poem appreciation Tell me not in mournful numbers 请别用哀伤的诗句对我讲; Life is but an empty dream! 人生呵,无非是虚梦一场! For the soul is dead that slumbers 因为沉睡的灵魂如死一般, And things are not what they seem. 事物的表里并不一样。 Not enjoyment , and not sorrow, 我们的归宿并不是快乐,也不是悲伤, Is our destined and our way; 实干才是我们的道路, But to act, that much to-morrow. Find us farther than to-day. 每天不断前进,蒸蒸蒸日上。 In the world’s broad field of battle, 在这人生的宿营地, In the bivouac of Life, 在这辽阔的世界战场, Be not like dumb, driven cattle! 别做无言的牲畜任人驱赶, Be a hero in the strife! 做一名英雄好汉立马横枪! Lives of great men all remind us 伟人的生平使我们想起, We can make our lives sublime, 我们能使自己的一生变得高尚! And, departing, leave behind us 当我们辞别人间, Footsteps on the sands of time; 能把足迹留在时间的流沙上, A Ball to Roll Around 人生礼颂 Life is real! Life is earnest! 人生是实在的!人生是热烈的! And the grave is not its goal; 人生的目标决不是坟墓; Dust thou art , to dust returnest, 你是尘土,应归于尘土。 Was not spoken of the soul. 此话指的并不是我们的精神。 Art is long , and time is fleeting. 光阴易逝,而艺海无涯, And our hearts , though stout and brave. 我们的心哪——虽然勇敢坚强, Still , like muffled drums , are beating 却像被布蒙住的铜鼓, Funeral marches to the grave 常把殡葬的哀乐擂响。 Trust no future. howe’er pleasant! 别相信未来,哪怕未来多么欢乐! Let the dead Past bury its dead! 让死去的往昔将死亡一切埋葬! Act— act in the glorious Present! Heart within, and God O’er head! 上帝在上,我们胸怀勇气, 行动吧———趁现在活着的好时光! strife 争吵、冲突 Footsteps, that, perhaps another, 也许有个遭了船灾的苦难弟兄, Sailing o’er life solemn main, 他曾在庄严的人生大海中飘航, A forlorn and shipwre
您可能关注的文档
最近下载
- 2011CPXY-J229 TXV-天信防水卷材防水涂料.docx VIP
- 2006CPXY-J169 新元素板业新元素板业.docx VIP
- DB23T 3531-2023 人工林营建碳增汇技术指南.pdf VIP
- Revit与Navisworks实用疑难200问1.pdf VIP
- 2011CPXY-J227 可耐福穿孔纸面石膏板.docx VIP
- 2004CPXY-J152 振邦建筑用氟碳涂料系列产品.docx VIP
- 2004CPXY-J151 TIETUO(贴妥)版系列自粘防水卷材.docx VIP
- 2015CPXY-J335 铠美创水泥基渗透结晶型防腐防水材料.docx VIP
- 2014CPXY-R20 晓珍FM PVC风管 晓珍FM PVC风管.docx VIP
- 2004CPXY-R06 “龙牌”钢制板式散热器.docx VIP
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)