美女上错身第1季4集中英文剧本.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
美女上错身第1季4集中英文剧本

Season 1, Episode 04 -Deb: See that aspiring model there? That was me, Deb. Until the day I died. aspiring: 有志气的,有抱负的 model: 模特儿 until: 直到 看到那个美丽模特儿了吗?那是我 Deb。但是我车祸死了。 -Deb: I thought Id go straight to heaven, but there was a bit of a mix-up and I woke up insomeone elses body. thought: 【think】认为 Id: 【I would】我将会 go straight to: 径直走向 straight: 直接 heaven: 天堂 a bit of: 一点 mix-up: 混乱 woke up: 【wake up】醒来 someone elses: 某人的 原以为会直接上天堂,但事情出了小差错。我醒来之后竟然变了个样。 -Deb: So now Im Jane, a super-busy lawyer with my very own assistant. super-busy: 超级忙碌的 lawyer: 律师 own: 属于自己的 assistant: 助理 所以现在我是Jane,一位有着专属助理的超忙律师。 -Deb: I got a new life, a new wardrobe. The only people who really know whats going onwith me are my girlfriend Stacy and my guardian angel, Fred. wardrobe: 衣柜 really: 真正地 guardian: 守护者 我有了新的人生,新的行头。唯一知道事情真相的,只有我的好朋友Stacy 和守护天使Fred。 -Deb: I used to think everything happened for a reason... ...and, well, I sure hope I was right。 use to: 过去常常 happen: 发生 reason: 理由 sure: (加强语气)确实 hope:希望 我以前总认为事出必有因。现在呢,希望我是对的吧。 -Jane: I thought you are my friends. 我以为你们是我的好朋友。 -Fred: Youre talking to your shoes. 你在跟鞋子讲话。 -Jane: No, only a crazy person does that. crazy: 疯狂的 那有疯子才会那样。 Im talking to my feet. feet: 脚 我在跟我的脚讲话。 Youve completely betrayed me. betray: 背叛 你们背叛了我。 -Fred: Oh, good. Thats not crazy at all. 这样阿,一点也不像疯子。 -Jane: Theyre not only shorter than my old feet, these puppies are wide. not only … than: 不仅 puppies: 【复数】【美国俚语】脚 wide: 宽的 他们不只比我以前的腿短,还宽的不像话。 -Fred: Theyre for providing better support. providing: 提供 better: 更好的 support: 支撑 他们提供更好的支持。 -Jane: Fred, I dont care about support. care about: 关心 Fred,谁管支撑力阿。 I care about raising my heels to shape my calves. raising: 提高 heels: 脚跟 shape: 使……成形 calves: 小腿 我只管穿高跟鞋来修饰小腿。 Ive been reading about these shoes for a year. reading about: 读知【研究】 这双鞋我在网路上盯了一年。 I order them online in my new size. And my feet are still too wide. order: 预定 online: 在线【网路】 size: 尺寸 终于用新尺寸买了,但脚还是太宽。 -Fred: Why dont you just give the shoes to Stacy? 那你送给St

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档