高考翻译讲座及其答案.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高考翻译讲座及其答案

III.段落翻译 Translate the following paragraphs into Chinese. A. When we think of Egypt we think of pyramids. We picture them as they would have appeared when first built between 4,000 and 5,000 years ago, alone and enormous, out in the desert, a heroic attempt to establish a man’s presence in seemingly limitless flat space. 当我们想到埃及时,就想到金字塔。在我们的想象中,它们正如四、五千年前刚建时那样,无依无傍,气势磅礴地屹立于沙漠之中,体现了人类立志要在那片广阔无垠的空间表现自身存在的英雄壮举。 B. Many people become depressed because they feel a tremendous gap between the way their life is and the way they think it ought to be. Shorter and overcast days make many people, especially women, feel depressed. If you think someone’s depressed, don’t underestimate the value of friendship. 许多人心情沮丧是因为他们感到他们现在的生活和他们认为应该拥有的生活差距很大.昼短夜长和阴天会使许多人,特别是妇女,心情不好。如果你认为某人心情不好,不要低估友情的力量。 C. If your friend or relative is sad or weepy, don’t gloss over her troubles. Instead, encourage her to talk. Ask open-ended questions like “ You haven’t seemed yourself lately. Is something going on?” Then listen. Be empathetic. Assure her of your friendship, your ongoing support and caring, but don’t offer false reassurance: She may think you don’t understand her despondency, and she’ll feel even more alone. 如果你的朋友或亲友感到悲伤或者是泪眼汪汪,不要忽视她的苦恼,应该鼓励她说出来.可以泛泛地问些问题,如: “最近好像有点不对劲。出了什么事了吗?”然后倾听她诉说, 设身处地地为她想想。要让她意识到你的友情,你在给她支持和关切,但不要空洞地劝她安下心来:因为她会认为你不理解她的沮丧心情,她会更感孤独。 IV.语篇翻译 Translate the underlined sentences into Chinese. A. Young people should have the right to control and direct their own learning, that is, to decide what they want to learn, and when, where, how, how much, how fast, and with what help they want to learn. (1) To be still more specific, I want to have the right to decide if, when, how much, and by who they want to be taught and the right to decide whether they want to learn in a school and if so which one and for how much of the time. (1.更具体地说,我想要有权来决定是否上学、什么时候上学、学多少、谁来教,以及有权来决定是否要在学校学,如果学的话,在哪一所学校学及学多长时间。) No human right, except the right to life itself, is more fundamental than t

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档