- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
L05-10 参考资料 金融时报选文 13
01
STRAITENED TIMES
By Kathrin Hille
Thursday, March 27, 2008
After Ma Ying-jeou won Taiwans presidential election on Saturday, jubilant supporters of his Kuomintang partied at the KMT headquarters all night. Investors were still celebrating when the market reopened on Monday, with stocks rising 4 per cent before easing back slightly yesterday.
Behind the exuberance stands the belief that the KMTs return to power could prove a historic moment – that it will put Taiwan on a track to closer economic integration with China, give the island its rightful share of the benefits of Chinas growth and defuse one of Asias most dangerous latent conflicts. “The KMT and the Chinese leadership have a common objective: economic development on both sides of the Taiwan Strait and the easing of tension. They will work towards the goal of economic integration and the revitalisation of Taiwans economy,” says Peter Sutton, head of research at the Taipei office of CLSA, a regional brokerage.
Mr Ma says he wants to put disagreements over Taiwans status aside and start talks with Beijing – first on economic issues and eventually on a peace accord. While China has long claimed sovereignty over the island and threatens to attack it should Taiwan formalise its de facto independence, Chinese leaders have responded by saying they are ready to communicate with any Taiwanese politician who does not actively push for independence.
All of this contrasts sharply with the atmosphere that has prevailed in the Taiwan Strait for most of the past decade. Both Chen Shui-bian, the incumbent president from the pro-independence Democratic Progressive party, in office since 2000, and his predecessor Lee Teng-hui started out with a pragmatic approach to China but quickly hardened their attitude after Beijing frustrated their efforts.
As a result, the semi-official dialogue that started in 1992 – the furthest the two sides had come since the KMT lost the civil war in China to the Chinese Communist party in 194
文档评论(0)