- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
荷塘月色 朱自清 (中英文 译文)
荷塘月色
朱自清
这几天心里颇不宁静。今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光里,总该另有一番样子吧。月亮渐渐地升高了,墙外马路上孩子们的欢笑,已经听不见了;妻子在屋里拍着润儿,迷迷糊糊地哼着眠歌。我悄悄地披了大衫,带上门出去。
Moonlight over the Lotus Pond
It has been rather disquieting these days. Tonight , when I was sitting in the yard enjoying the cool, it occurred to me that the Lotus Pond, which I pass by every day, must assume quite a different look in such moonlit night. A full moon was rising high in the sky; the laughter of children playing outside had died away; in the room, my wife was patting the son, Run-er, sleepily humming a cradle song. Shrugging on an overcoat, quietly, I made my way out, closing the door behind me.
The Moonlit Lotus Pond
These past few days I have been exceedingly restless. This evening, as I sat in my courtyard enjoying the cool night air, I suddenly thought of the lotus pong along which I was used to taking daily walks, and I imagined that it must look quite different under the light of this full moon. Slowly the moon climbed in the sky, and beyond the wall the laughter of children playing on the road could no longer be heard. My wife was inside patting Runer (The name of one of the author’s children) as she hummed a faint lullaby. I gently threw a wrap over my shoulders and walked out, closing the gate behind me.
沿着荷塘,是一条曲折的小煤霄路。这是一条幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。荷塘四面,长着许多树,蓊蓊郁郁的。路的一旁,是些杨柳,和一些不知道名字的树。没有月光的晚上,这路上阴森森的,有些怕人。今晚却很好,虽然月光也还是淡淡的。
Alongside the Lotus Pond runs a small cinder footpath. It is peaceful and secluded here, a place not frequented by pedestrians even in the daytime; now at night, it looks more solitary, in a lush, shady ambience of trees all around the pond. On the side where the path is, there are willows, interlaced with some others whose names I do not know the foliage, which, in a moonless night, would loom somewhat frighteningly dark, looks very nice tonight, although the moonlight is not more than a thin, greyish veil.
Bordering the pond is a meandering little cinder path. It is a secluded path
您可能关注的文档
- 手机CPU解析.docx
- 大学英语第二册一课一练答案.doc
- 免疫荧光实验流程.docx
- Global Softswitch(软交换机) Market Professional Survey Report 2017目录.docx
- Global Sports Clothing(运动服装)Market Professional Survey Report 2017目录.docx
- 常见的英语套话.doc
- 多维教程完形填空.doc
- 动物界的模范父亲-国家地理.doc
- Global Broadband Router(宽带路由器)Market Research Report 2017目录.docx
- Matlab r2009a 安装教程.doc
- nexus-2.7.2-03配置说明及MAVEN配置.docx
- tax-chapter i4 试题.doc
- Global Annatto Extract (胭脂树橙提取物)Market Research Report 2017目录.docx
- more than和less than的解析.doc
- Global Beacon Lights(航标灯) Market Professional Survey Report 2017目录.docx
- 新SAT写作范文2(白松老师).doc
- 天使投资与企业孵化器的融合发展.doc
- Global Tumble Mixers (滚筒搅拌机)Market Professional Survey Report 2017目录.docx
- Global Adhesive Coatings(胶粘涂层) Market Professional Survey Report 2017目录.docx
- 专业英语范围.docx
最近下载
- 【冲刺实验班】河北衡水中学19中考提前自主招生数学模拟试卷(6(1).docx VIP
- 品酒师考试:白酒品酒师学习资料.docx VIP
- 品酒师考试:葡萄酒品酒师必看题库知识点(强化练习).docx VIP
- 【冲刺实验班】江苏苏州高级中学2021中考提前自主招生数学模拟试.doc VIP
- 品酒师考试:白酒品酒师测试题(强化练习).docx VIP
- 品酒师考试:品酒师考试测试题(强化练习).docx VIP
- 【冲刺实验班】广东深圳高级中学2019中考提前自主招生数学模拟试.docx VIP
- 品酒师考试葡萄酒品酒师.doc VIP
- 【冲刺实验班】广东执信中学19中考提前自主招生数学模拟试卷(1.doc VIP
- 汉字与中华传统文化 (14).pdf
文档评论(0)