- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国际工程管理实务与翻译作业与讲义09
国际工程管理实务与翻译(09)
本周作业
实用翻译
在委托的工程范围内,业主或第三方对对方的任何意见和要求(包括索赔要求),均必须首先向监理机构提出,由监理机构研究处理意见,再同双方协商确定。当业主和第三方发生争议时,监理机构应根据自己的职能,以独立的身份予以判断,公正地进行调解。当其双方的争议由政府建设行政主管部门或仲裁机关进行调解和仲裁时,应当提供作证的事实材料。
If any proposal or request (including claim for compensation) from the employer or the third party to each other occurred in the entrusted Works, the employer or the third party shall first give a notice to the supervision organization. The supervision organization shall review and deal with the proposal before agree and determine with both parties. If a dispute arises between the employer and the third party, the supervision organization shall give the judgement as an independent one and fairly mediate the dispute. Both parties shall make all such verifiable factual materials available to the competent?administrative department?for government construction or arbitration authority when settling the dispute between two parties by mediation and arbitration.
FIDIC翻译
8.4 Extension of Time for Completion竣工时间的延长
?
The Contractor shall be entitled subject to Sub-Clause 20.1 [Contractor’ Claims] to an extension of the Time for Completion if and to the extent that completion for the purposes of Sub-Clause 10.1 [Taking Over of the Works and Sections] is or will be delayed by any of the following causes:
如果由于以下原因致使承包商在实施第10.1款【对工程和区段的接收】中的竣工时在一定程度上遭到或将要遭到工期延误,承包商有权依据第20.1款【承包商的索赔】要求延长竣工时间:
a Variation (unless an adjustment to the Time for Completion has been agreed under Sub-Clause 13.3 [Variation Procedure]), or other substantial change in the quantity of an item of work included in the Contract.
一则变更(除非已根据13.3款【变更程序】对竣工时间做出调整)或合同中包括的任何一项工程数量上的实质变化。
a cause of delay giving an entitlement to extension of time under a Sub-Clause of these Conditions, or
根据合同的某条款有权获得延长工期的原因,或
(c) exceptionally adverse climatic conditions, 特殊的恶劣天气
(d) Unforeseeable shortages in the availability of personnel or Goods caused by e
您可能关注的文档
最近下载
- 急性缺血性脑卒中静脉溶栓.pptx VIP
- 总平图制图规范.docx VIP
- 项目回填土工程施工关键技术要求.pdf
- T_CEPPEA 5006.5-2021工程总承包项目文件收集与档案整理规范 第5部分:光伏发电工程.pdf VIP
- SH_T 3115-2024《石油化工管式炉轻质浇注料衬里工程技术规范》.pdf VIP
- T CEPPEA 5006.3-2021 工程总承包项目文件收集与档案整理规范 第3部分:电网工程.docx VIP
- 通风空调安装安全教育试卷及答案.doc
- 三年级新生测试卷二(三年级数学考试卷).doc VIP
- 重型颅脑损伤后脑性盐耗综合症的诊治.doc VIP
- 数字图书馆建设方案.pdf VIP
文档评论(0)