高级英语下册Lesson3的parapharse和translation答案.docVIP

高级英语下册Lesson3的parapharse和translation答案.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高级英语下册Lesson3的parapharse和translation答案

Lesson 3 Paraphrase:   1. And yet the same revolutionary belief for which our forebears fought is still at issue around the globe (para 2) 然而,我们的先辈曾为之奋斗的革命信念至今仍未能为举世所公认。这信念就是认定人权出自上帝所赐而非得自政府的恩典。 1. Our ancestors fought a revolutionary war to maintain that all men were created equal and God had given them certain unalienable rights which no state or ruler could take away from them. But today this issue has not yet been decided in many countries around the world.?   2. This much we pledge--and more. (para 5) 以上这些是我们保证要做到的——但我们保证要做到的还不止这些。 2. This much we promise to do and we promise to do more   3. United, there is little we cannot do in a host of cooperative ventures. (para 5) 只要我们团结起来,我们在许多合作性事业中就会无往而不胜 3. United and working together we can accomplish a lot of things in a great number of joint undertakings.?   4. our last best hope in an age where the instruments of war have far outpaced the instruments of peace (para 10) 在一个战争因素远远超过和平因素的时代,对于我们唯一的最好的希望赖以寄托的世界主权国家的联盟组织一一联合国, 4. The United Nations is our last and best hope of survival in an age where the instruments of war have far surpassed the instruments of peace.? 5. to enlarge the area in which its writ may run (para 10) 加强其对新兴国家及弱小国家的保护作用,并扩大其职能范围。 5. We pledge to help the United Nations enlarge the area in which its authority and mandate would continue to be in effect or in force   6. before the dark powers of destruction unleashed by science engulf all humanity in planned or accidental self-destruction (para 11) 不要等到科学所释放出来的可怕的破坏力将整个人类推向有计划的或偶然发生的自我毁灭之时。 6. before the terrible forces of destruction, which science can now release, overwhelm mankind; before this self-destruction, which may be planned or brought about by an accident, takes place   7. yet both racing to alter that uncertain balance of terror that stays the hand of mankinds final war (para 13) 但双方又都在竞相谋求改变那种使双方都不敢轻易发动导致全人类毁灭的最后决战的小稳定的恐怖均势 7. Yet both groups of nations are trying to change as quickly as possible this uncertain balance of terrib

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档