- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英文习语翻译_57155
A bull in a china shop. 肆意捣乱
A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑长一智
A flash in the pan. 虎头蛇尾、昙花一现
A fly on the wheel. 自以为有天大本事的人
A walking dictionary. 博学多才
A wise old bird. 老谋深算
All good things must come to an end. 天下无不散的筵席
An eye for an eye, a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
As gentle as a lamb. 无言以对,性格温顺
As poor as a church mouse. 一贫如洗
Blood is thicker than water. 血浓于水
Courtesy on one side only lasts not long. 来而不往非礼也
Creep before you walk. 循序渐进
Custom is a second nature. 习惯后天养成
Diamond cuts diamond. 强中自有强中手;棋逢对手、将遇良才
Do nothing by halves. 凡事不可半途而废
Don’t claim to know what you don’t know. 不要不懂装懂
Don’t make a mountain out of a molehill. 不要小题大做
Don’t trouble trouble until trouble troubles you. 不要自找麻烦
Don’t wash your dirty linen in public. 家丑不可外扬
Each bird loves to hear himself sing. 孤芳自赏
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise. 早睡早起身体好
Empty vessels make the greatest sound. 满瓶不动半瓶摇
Envy has no holidays. 嫉妒之人无宁日
Even reckoning makes long friends. 亲兄弟明算账(公平算账友谊长)
Every day is not Sunday. 好景不常在
Every little helps a mickle. 聚沙成塔
Every man has his faults. 人无完人
Give him an inch and he will take an ell. 得寸进尺
God helps those who help themselves. 自助者天助
Hungry dogs will eat dirty puddings. 饥不择食
Jack is in office. 官气十足
Once in a blue moon. 机不可失
Pigs might fly. 无奇不有
Strike while iron is hot. 趁热打铁
Is it not delightful to have friends coming from afar? / How happy we are, To meet friends from afar! 有朋自远方来,不亦乐乎
The spirit is willing but the flesh is weak. 心有余而力不足
To be a back seat driver. 喧宾夺主
To be boon with a silver spoon in one’s mouth. 养尊处优,生来富贵
To fish in the air. 缘木求鱼
To have a wolf in one’s stomach. 大快朵颐、饿坏了
To head a wolf into the house. 引狼入室
To hitch one’s wagon to a star. 痴心妄想、胸怀大志、野心勃勃
To keep up with t 攀龙附凤
T
To make one boot serve either leg. 藏有玄机
To return to our sheep. 言归正传、闲话少说
To look like a million dollars. 显得格外漂亮、容光焕发、满面春风
To take a leaf out of another book. 步人后尘
Wisdom in the mind is better than money in the hand. 手里有钱财不如胸中有
您可能关注的文档
最近下载
- 卫生部手术分级目录(2025年1月份修订).doc VIP
- 银行数据治理咨询项目方案建议书.docx VIP
- 三级查房制度及规范.ppt VIP
- 专题5.4 二次根式(全章分层练习)(培优练)-2023-2024学年八年级数学上册全章复习与专题突破讲与练(湘教版).docx VIP
- 《装配式建筑混凝土预制构件生产与管理》教学课件—01构件预制工厂规划与建设.pptx VIP
- 测量设备失准状态检测结果评定表.docx VIP
- 体例格式6:工学一体化课程《windows服务器基础配置与局域网组建》任务2学习任务分析表.docx VIP
- 8号令讲解演示文稿研讨.ppt VIP
- 医疗器械程序文件.pdf VIP
- 天翼云认证解决方案架构师考试题及答案(新版).doc VIP
文档评论(0)