上海外国语大学硕士学位论文纪录片字幕翻译常见错误分析及基本.PDF

上海外国语大学硕士学位论文纪录片字幕翻译常见错误分析及基本.PDF

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
上海外国语大学硕士学位论文纪录片字幕翻译常见错误分析及基本

上海外国语大学 硕士学位论文 纪录片字幕翻译常见错误分析及基本原则探讨 —— 以纪录片《发现少校》为例 院 系: 高级翻译学院 学科专业: 英语笔译 姓 名: 刘燕 指导教师: 姚锦清教授 2014 年 11 月 Shanghai International Studies University Discussions on Basic Principles in Video Documentary Subtitle Translation Based on an Analysis of Common Errors Found in the Translation of My Chinese Acquaintances A Thesis Submitted to Graduate Institute of Interpretation and Translation In Partial Fulfillment of Requirements for Degree of Master of Translation By Liu Yan Under Supervision of Professor Jeffrey Yao November 2014 致谢 两年半的硕士学习就要结束了,在我的母校——上海外国语大学,我获得 了很大的成长和进步。这篇毕业论文即将为我的硕士阶段画上句号,在此,我 想向对我的毕业论文的撰写供支持和帮助的人表示衷心的感谢。 感谢我的导师姚锦清教授。您的理念课带给我思想上的洗礼,让我真正地 认识了专业翻译。在参与翻译项目的过程中,我不仅高了翻译能力,还积累 了毕业论文所需要的充实案例。在与您讨论中,您不断帮我修正论文方向,让 我选择了合适的题目。每一稿您都尽心尽责地帮我修改,让我认识到自己论文 撰写中的不足,使我的论文日益完善。同时,您的人格魅力也深深感染着我, 给我很多人生启迪。 感谢董翔晓老师。您笑容可掬,充满睿智,不仅给我们供很多

文档评论(0)

xiaozu + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档