中西方新闻语篇中隐喻对比.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中西方新闻语篇中隐喻对比

中西方新闻语篇中隐喻对比摘要:隐喻研究已经从语言学转向了思维和认知领域。新闻语篇中充满了大量的隐喻表达,对新闻语篇中的隐喻进行解读能够深入理解新闻语篇背后的文化。本文以哥本哈根气候峰会为主题,选取中西方具有代表性的新闻媒体的相关报道,通过构建语料库和采用批评性隐喻分析方法,对比分析了中西方新闻语篇中隐喻的共通性和差异性。 关键词:隐喻 新闻语篇 中西方对比 批评性隐喻分析 气候变化已经成为21世纪人类面临的最严重挑战之一。为了应对这种挑战,2009年12月7日至19日,来自192个国家的谈判代表汇集在丹麦首都哥本哈根,举行了“哥本哈根气候峰会”。一时间,哥本哈根成了全球新闻界关注的焦点。研究中国和西方主流媒体对哥本哈根气候峰会的新闻报道,为充分理解中西方关于此次大会的认知方式、思维特点、行为特征乃至文化差异提供了良好的机遇。 新闻与隐喻 西方关于“隐喻”的研究历史可以追溯到亚里士多德时期。传统上,隐喻被看做是一种修辞手段,属于语言学的研究范畴。进入20世纪以来,许多学者开始将隐喻与人类的思维和认知方式联系起来,认为隐喻是人类概念系统中深层次的核心概念,对人类的思维方式和认知方式发挥着重大的影响。对隐喻的进一步研究发现,隐喻具有浓厚的文化属性。在此基础上,先后出现了隐喻的“替代论”、“比较论”、“互动论”、“映射论”和“概念合成论”等观点和理论。①其中,较有影响力的是Lakeoff和Johnson(1980)等提出的概念隐喻“映射论”。 正如Lakeoff和Johnson所说,“隐喻是无所不在的”,新闻语篇中大量存在着隐喻。同时,新闻是一种文化产品,有其文化责任。②新闻通过报道手段来重构、传播事实和信息,进而理解社会生活和文化环境,本身反映了一定社会文化背景下的认知方式。隐含在新闻话语中的隐喻必然反映了一定文化背景中社会、政治和经济现象,以及该文化背景下的人们对这些问题的主导性认知。因此,应用隐喻的视角研究新闻中的文化本质,具有天然的便利性。对新闻隐喻的解读有益于新闻的纪实性、事实性、真实性和主体性的理解,有助于重构和理解读者所面临的文化现实。 新闻隐喻的研究方法 目前,我国针对新闻隐喻的研究刚刚开始,但发展却十分迅速,已逐渐成了研究热点。从已有的研究来看,其分析方法大多是建立在新闻语料的基础上,或从文本着手,或从标题着手,进行新闻隐喻的理论分析。但很少有专门针对特定主题的新闻语篇,从隐喻的视角进行跨文化对比的应用性研究。本文的研究填补了这一空白。 针对中外关于哥本哈根气候峰会的报道,本文选取具有广泛影响力的中文媒体《人民日报》和英文媒体《金融时报》作为中西方媒体的代表,采集两家媒体发表于2009年12月1日至31日的有关哥本哈根气候峰会的报道作为语料建立语料库,包括中文语料库(CCC)和英文语料库(ECC)两个分库。然后依据批评性隐喻分析方法,③建构出哥本哈根气候峰会的新闻隐喻表达内容,分析、对比其异同,进而解读中西方文化对全球气候问题的思维特点和认知差异。批评性隐喻分析方法是一种基于语料库的隐喻分析技术,该方法旨在综合运用语料库分析、语用学和认知语言学的研究方法分析隐喻的语言、语用和认知特征,揭示话语群体的信仰、态度和感情。批评性隐喻分析方法包括隐喻的收集、辨识和解读三个过程。 经过收集、整理,CCC包含中文报道51篇7.4万字,各类隐喻520个;ECC包含英文报道46篇,3万余字,各类隐喻547个。其中,CCC中子隐喻7个,依次是旅途隐喻、战争隐喻、建筑隐喻、家庭隐喻、圆圈隐喻、人体隐喻和宴会隐喻;ECC中子隐喻8个,依次是旅途隐喻、战争隐喻、圆圈隐喻、宴会隐喻、建筑隐喻、人体隐喻、宗教隐喻和家庭隐喻。 中西方新闻隐喻的相似性和相异性 从整体上看,无论《人民日报》还是《金融时报》的新闻报道,每篇都有大量的隐喻出现。这也初步印证了Lakeoff和Johnson关于“隐喻是无所不在的”的判断。就具体的隐喻类型来看,中西方媒体的新闻篇章中都使用了诸如旅途、战争、建筑、家庭、圆圈、人体、宴会等隐喻类型,只有宗教隐喻是西方媒体特有的,从而使得中西方新闻隐喻类型呈现出相似性和相异性共存的特征。这说明中西方文化在认知方式上存在共通性和差异性。 在具体的隐喻类型构成上,中西方新闻语篇中的旅途隐喻和战争隐喻都排在前列,且都占据了一半以上的份额。这表明,哥本哈根气候峰会的长期性、艰苦性得到了两种文化的认同。建筑隐喻、家庭隐喻、圆圈隐喻、人体隐喻、宴会隐喻在中西方新闻文本中都得到了体现,说明了哥本哈根气候峰会的历史性任务已成为人类大家庭的共识,其协同性、中心性、人格性和参与性都得到了中西方两种文化的认可。 就差异性而言,家庭隐喻在《人民日报》的报道中排在了第四位,宴会

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档