从同声传译角度解析英语学习策略.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从同声传译角度解析英语学习策略

从同声传译角度解析英语学习策略所谓同声传译,也简称同传,就是指口译员利用专门的同声翻译设备,坐在隔音的同传室里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语输出通过话筒输送。简单地说,这样的场景相信大家都不陌生:很多国际会议上,肤色不同的与会者都带着一个耳机,他们所听到的并不是演讲者的发言,而是一个你看不到的“幕后英雄”――同传,以“闪电般的思维”和令人叹服的口译技巧,将发言者的源语译成目的语,即听众能听懂的语言。所以,同传可谓是口译的最高境界,也是会议上与演讲者同样令人瞩目的“明星”。 那么,同传的英语是如何达到炉火纯青的地步的呢?我就将多年来英语学习的心得体会与大家分享,以期有更多的中国人能掌握一口流利的英语。 一、重视复述,培养良好的听力 做翻译首先要听懂,这是最关键的一步。听不懂发言人说什么是翻译不出来的。由于口音、设备、噪音等原因,没有哪个翻译能保证任何一个讲话都能100%听懂,但一定要尽最大努力来听。这就要靠平时选取各种题材、各种口音的材料去精听,并做大量复述练习。这样做有多种好处。第一,熟悉了不同口音。大会上的发言人可不是播音员,他们可能会有各种不同的口音,这些口音有的与标准音相差甚远,如果不了解的话是很难听出来的。第二,锻炼人的逻辑思维能力。翻译尤其需要这一素质,因为他们会经常遇到一些发言人讲话没什么条理,这时翻译必须把条理理清再传达给听众,否则,听众会以为是翻译做的不好。所以复述练习对成为翻译是很必要的。对普通英语学习者而言,这也是训练其讲话头头是道的好办法。 二、纠正发音,练就地道口语 做翻译,在听明白了发言人讲什么后就要向听众用目的语转达了。客户对你的评价除了来自于你翻译的精准外,还在于你说出的话是否“动听”。人的嗓音是否动听是天生的,很难改变,那就要在其他方面下功夫。哪些方面呢?――语音、语调和语流。从汉语听众来讲,一个吐字不清的人如果和电视台主持人同台表演,孰优孰劣,高下自分。当然,我并不是说每个做翻译的说话都要像播音员、主持人那样标准、那么吸引人。这是绝不可能的。但是,标准的普通话、讲起话来的抑扬顿挫和娓娓道来却是每个翻译应该追求的目标。因为你要用声音去打动人,去赢得客户的好评。同理,在你讲英语或其他外语时,你同样要注意这几点。大量、持续的练习是必不可少的。我们的母语汉语自然容易得多,在此我不再多说。那么英语呢? 市面上有很多书籍和培训班推出语音系列,然而这些书的实用性、可操作性和培训班的水平却是很多人难以鉴别的。那么什么东西才是最可信赖,获取途径又很便捷呢?如果自学能力强,我建议可以从网上下载VOA Special English(美国之音慢速英语),如果上网不便可以从书店购买。VOA是众所周知的节目,但可能正是因为人们对其太过耳熟能详了,反而忽视了它对英语学习,特别是对英语发音的重大作用,转而求助于其他途径,反倒未必见效。VOA Special English是专为世界非英语国家初学英语的听众安排的一种简易、规范的英语广播节目。该节目创始于20世纪50年代末期,是VOA的专家们研究如何促进世界各地的英语学习者有效掌握英语的产物。它正式开播于1959年10月。当时只面向欧洲和中东,但由于这个节目适合许多国家英语学习者的需要,所以它的广播对象不久就扩大到世界其他地区,并很快在全世界范围内产生了广泛的影响。 VOA里面的播音员讲话非常地道,你绝对不用担心口音问题。模仿是最好的自学途径之一。一句一句、一个词一个词地跟读、对比,久而久之,你的发音绝对可以称得上“标准”。这样做可一举多得。首先,这是原汁原味的英语,让你知道什么是地道。其次,这是一段话,一篇文章,听的时间长了,你可以体会出老外说英语的语调和语流。为什么很多中国人的英语说得就没那“洋味儿”?原因很简单,你不知道老外的说话方式和习惯。他们的语调和你想当然的肯定不一样。那你就要去模仿。所以在利用VOA正音时,也练习了你的语感。再次,听着必威体育精装版的VOA,你会知道世界上发生的新闻,特别是当你已有了汉语知识背景时,再对照英文,就可以很快掌握新鲜的词汇表达。 VOA的其他版块节目则可以让你了解美国的历史、风土人情等。所以VOA绝对是一个练好语音的上好来源。在这里要补充说明的是,VOA慢速英语是90词/分钟,而标准英语(Standard English)是140词/分钟。所以,如果以VOA来正音的话,建议使用慢速英语,以利于辨识、模仿。另外,英语有英音和美音之分。上述所说VOA自然是美语发音,如果想练英音,不妨选择BBC(英国广播公司)的材料。 英语教师不妨以此法作自我提高和课堂上给学生练习使用。 三、广泛阅读,拓展知识面

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档