- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语阅读:囧研究:瘦人更容易得抑郁症?
美联英语提供:囧研究:瘦人更容易得抑郁症?
两分钟做个小测试,看看你的英语水平/test/kuaisu.aspx?tid=16-73675-0
Being skinny can raise the risk of depression, researchers warn
囧研究:瘦人更容易得抑郁症
Being skinny can raise your risk?depression, experts believe.
专家们称,过分骨感可能会增加抑郁的风险。
Experts believe they have found the first evidence of a significant link between being underweight and being depressed.
他们称已经找到了第一手的证据,能够证明体重过低和抑郁之间有重大关系。
And it seems both men and women are affected by negative thoughts about being too thin.This differs from depression among obese people, which mostly affects women.
和肥胖不同,肥胖的影响人群大部分是女人,而体重过低,不论男女,都会时常被消极的想法所困扰。
However, experts from Seoul National University of Medicine, who led the study, were unable to say whether depression leads to thinness or vice versa.
然而这项研究的组织者,来自首尔国立大学医学院的专家们也无法证明抑郁是否会造成消瘦或者是否消瘦就一定会导致抑郁。
Writing in the British Journal of Psychiatry, the team analysed data from 183 separate studies.They found that?obesity?increased the risk for depression in a dose-response manner - the fatter people were, the more depressed they felt.
这项研究结果发表在英国精神病学杂志上,团队一共分析了183人。他们发现肥胖症和抑郁之间呈现一种剂量反应关系——体重越高的人越容易感觉抑郁。
But they noted gender differences according to how people felt about being overweight.
但是专家们注意到,男人和女人在对待超重这个问题上的态度是不同的。
They said: “It seems that the current ideal of thinness affects women more than their male counterparts and causes more psychological distress in women, which can, in turn, lead to depression.
他们说:“相较于男人,如今人们对于瘦的标准对女人的影响似乎要更大,同时也增加了她们的心理压力,而这种压力反过来则会导致抑郁。”
“In contrast, men who are overweight showed a significantly decreased risk of depression.”The experts said previous research has suggested that men are more likely to be of a “jolly fat”disposition than women.
专家们称,“相较而言,超重的男人得抑郁的概率则要小得多。”他们说之前的研究已经表明,男人比女人更容易“享受肥胖之乐”。
They concluded: “Both underweight and obesity increase the risk of depression.“In clinical practice, medical care providers should pay attention to the mental health of people who are underweight.“Likewise, women who are overweight and obese
文档评论(0)