中级口译翻译教程UnitOne(上)概要.pptx

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中级口译翻译教程UnitOne(上)概要

中级翻译教程---- Unit One;Text;varied;land;Text;temperate zone;Text;cover an area of;stretch;The Pacific Ocean;border;Text;fly over;gentle;Text;field;belt;Text;prairie;Cattle-grazing adj. 放牧的 snow-topped adj. 峰峦积雪的 in the distance adv. 在远处 ;Text;[C] 山脉 [C]射击场;靶场;射程 V. 变化; (文章或讲话)涉及,包括 Eg: ..the massive mountain ranges to the north. 向北延伸的巨大山脉 The 120mm mortar has a range of 18,000 yards... 口径为120毫米的迫击炮的射程是1。8万码。 They range in price from $3 to $15. 它们的价格从3美元到15美元不等。 The conversation ranged over the desirability of such restaurants, the shortcomings of men, and why it had only taken 15 minutes to cross a continent. 谈话涉及了这类餐馆的吸引人之处、男人的弱点,还有为什么只用15分钟就跨越了一个大洲。 ;V. 滑翔 Eg: Our only companion is the wandering albatross, which glides effortlessly and gracefully behind the yacht. 陪伴我们的仅有那只盘旋的信天翁,它在游艇后面优雅轻盈地翱翔。 ;n. 山谷 Eg: ...a wooded valley set against the backdrop of Monte Rosa. 罗莎峰背后树木繁茂的山谷 ;Text;n. 融化锅、坩埚 比喻意义延伸为民族融锅

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档