unit 8-views for discussion课件.ppt

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
unit 8-views for discussion课件

Unit 8;John Ruskin;Nathaniel Hawthorne 内森尼尔霍桑;豫甫叫疟坝棒誓痔总画亚泉法法攒言损呵迄漂毕霞栗帘沟球城夹连液纪古unit 8-views for discussion课件unit 8-views for discussion课件;Kenneth Clark 肯尼思·麦肯热·克拉克;Le Corbusier柯勃彦;;Ralph Waldo Emerson 拉尔夫·沃尔朵·爱默生;Words and expressions;crumble 1.To break into small fragments or particles.弄碎, 粉碎 2.To give way; collapse失败;崩溃 e.g. an ego that crumbles under pressure. 一个在重压下衰败的时代 thereabout: AmE Near a particular place number etc. edify: improve the mind or character of (sb) 开导,启发 edifying adj morally or intellectually improving edifying books 陶冶情操的书籍 * Travel is an edifying experience, especially for young people. 旅游可以使人增广见闻, 年轻人更应该多参加旅游活动. sentiments [pl] point of view; opinion What are your sentiments on this issue? 你对这个问题??什麽看法? *;;;;;;Role of architecture in civilization;Translate:;我相信我们能够活到看见这一天,那时所有的人都不会为其子孙而建房…造经久耐用的房子还不如去做一件耐穿的衣服,这样许久以后,他们的曾孙们还可以和他们的衣着形象一致保持(反话)…我甚至怀疑公共建筑是否该用耐久性材料来建…最好这些建筑每20年左右倾覆一次,用以提示人们,它们所象征的那个社会制度该进行改革了。 ;罗斯金说过,伟大的国度常以三种稿本撰写其自传,它们是:行为本,言论本和艺术本。如果我们没有读过其 中两本,也就不能理解其中任何一本,但这三本当中唯一值得信赖的是最后一本(艺术本) 。基本上,我认为他说 的是正确的。作家和政客也许发表了些各种各样教导性的观点,但那些都是我们所熟知的目的宣言。如果我来决断 建筑部长的演讲和在他所处时代建起的建筑物哪一个反映了社会的真实情况,我宁愿相信建筑物。 房子是生活的机器。 一个不仅喜欢看优秀悲剧也喜欢优美建筑的人,我是很欣赏的。;;7. Explain the following phrases and words in the light of the context in which they are used. (page 104)

文档评论(0)

dmdt5055 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档