英语重点必过版(改).docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语重点必过版(改)

Lesson11 1.外感六淫 six excesses (six exogenous pathogenic factors) 2.内生五邪 five internal excesses (five endogenous pathogenic factors) 3.热极生风 extreme heat producing wind 4.七情内伤 internal injury due to seven emotions 1.破坏人体相对平衡状态而引起的疾病的原因就是病因。 Etiology refers to the cause of diseases resulting from imbalance in the body. 2.六淫是风、寒、暑、湿、燥、火六种外感病邪的统称。 The six excesses are a collective term for exogenous pathogenic wind, cold, summer-heat, dampness, dryness, and fire. 3.暑邪伤人多出现一系列阳热症状,如壮热、心烦、面赤、脉洪大等。 The attack of pathogenic summer-heat on the body usually leads to a series of yang symptoms, such as high fever, dysphoria, flushed cheeks and full pulse. Lesson12 1.邪正盛衰 exuberance or decline of pathogenic factors and healthy qi strength contrast between pathogenic factors and healthy qi 2.五心烦热 feverish sensation over the five centers (palms, soles, and chest) stagnation of qi activity 3.津液代谢失常 disorder of fluid metabolism 1. 许多疾病的过程就是也就是邪正斗争及其盛衰变化的过程。 The course of many diseases is a process of combat between pathogenic factors and healthy qi as well as the ebb and flow of their strengths. 2.阳虚是指机体阳气虚损,功能减退或衰弱,热量不足的病理状态。 Yang deficiency refers to the morbid state of insufficient or hypofunctional yang qi failing to warm the body. 3.气逆指气机升降失常,脏腑之气逆上的病理状态。 Qi adverseness refers to the morbid state of abnormal ascending and descending of qi and adverse, upward flow of visceral qi. Lesson13 1.神色形态 spirit, complexion, and physical build/condition 2.饥不欲食 hunger without appetite 3.四诊合参 combined use of the four diagnostic methods 4.预后良好 favorable prognosis 5.虚火上炎 Flaming (up) of deficient fire 1.望诊指医生运用视觉观察患者全身和局部的神色形态的变化(的方法)。 Inspection is a diagnostic method of observing general or local changes of spirit, complexion and physical conditions. (补) 闻诊指凭听觉和嗅觉以辨别患者的声音和气味的变化。 The method of auscultation and olfaction is to listen to the voices of the patients and smell the odors emitted from the patients..四气五味four properties and five flavors .炮制processing of herbs .发散解表relieving ext

文档评论(0)

2017ll + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档