- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
16 novel课件
Novel;Chapter 15 The Unseen Reality: The Stream of Consciousness ;Ⅰ. Overview ;例如:你急急忙忙上了火车,看见对面两个人正在交谈。他俩的谈话断断续续,支离破碎。你不知道他们在谈什么,更不晓得他们之间发生了什么。这时候,他们中的一个下了车,你望着留下的那个人,大脑中开始产生各种联想,有了很多不连贯、离奇的念头,比如他的年龄、性格和目的地。
不同的人可以有不同的猜想,这种猜想远比现实更丰富,更真实,更有趣,因此也更值得描写。
一个作家应做的是描写他心中的那个“乘客”. ;Then the stream of consciousness flourished as a new technique used in novels.
This term was first coined by William James, Henry James’s brother.
It means the flow of thoughts when one’s mind is working.
It is influenced by Freudian theory. Subconscious is like an iceberg.
;潜意识包含最真实的想法、欲望和记忆等,它影响着人的行为。Libido力比多,是人的原动力,性的压抑repression能对人产生很多影响。意识流就是要再现这一部分的内容。
Features:
1. 人最有意义的是内心和情感世界mental and emotional life,而非外部世界,因为人的行为是受潜意识支配的;
2. 人的意识是不连贯的、没有逻辑的illogical,充满杂乱的念头和联想fragmentary。
3. 作家应该揭示内心世界,就是冰山在水面之下的部分。
;Ⅱ. Virginia Woolf伍尔夫;Voyage Out 《远航》
Night and Day《夜与日》
Jacob’s Room 《雅各布的房间》
Orlando, A Biography 《奥兰多》
Kew Gardens 《邱园记事》
The Mark on the Wall 《墙上的斑点》
A Room of One’s Own 《自己的房间》
Three Guineas 《三个基尼》
Mrs. Dalloway《达罗卫太太》
TO the Lighthouse《到灯塔去》
The Waves 《海浪》
;Kew Gardens 《邱园记事》;卵形的花坛里栽的有百来枝花梗,从半腰起就满枝都是团团的绿叶,有心形的也有舌状的;梢头冒出一簇簇花瓣,红的蓝的黄的都有,花瓣上还有一颗颗斑点,五颜六色,显眼极了。不管是红的、蓝的、还是黄的,那影影绰绰的底盘儿里总还伸起一根挺直的花柱,粗头细身,上面乱沾着一层金粉。花瓣张得很开,所以夏日的和风吹来也能微微掀动;花瓣一动,那红的、蓝的、黄的光彩便交叉四射,底下褐色的泥土每一寸都会沾上一个水汪汪的杂色的斑点。亮光或是落在光溜溜灰白色的鹅卵石顶上,或是落在蜗牛壳棕色的螺旋纹上,要不就照上一滴雨点,点化出一道道稀薄的水墙,红的,蓝的,黄的,色彩之浓,真叫人担心会浓得迸裂,炸为乌有。
;“Nell, Bert, Lot, Cess, Phil, Pa, he says, she says, I says, I says--”
“My bert, Sis, Bill, Grandad, the old man, sugar
Sugar, flour, kippers, greens, Sugar, sugar, sugar”
“奈尔,伯特,罗特,萨斯,菲尔,爸爸,他说,我说,她说,我说,我说……”
“我的伯特,妹妹,比尔,爷爷,那老头子,白糖,白糖,面粉,鲑鱼,蔬菜,白糖,白糖,白糖。”
;Colorful, impressionistic, fragmentary, disorderly, illogical, irrational;
Record the human consciousness; reveal the inner mind.
;The Mark on the Wall 《墙上的斑点》;A product of consciousness;
No plot, theme, place or time;
The mark is a springboard of imagination; it is about spontaneous, illogical and real thinking, ab
文档评论(0)