中译 本科银行管理课件chapter 8课件.pptVIP

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中译 本科银行管理课件chapter 8课件

Chapter 8. Liquidity Planning and Managing Cash Assets 流动性和现金资产的管理规划 The purpose of this chapter is to explore the reasons why banks often face heavy demands for immediately spendable funds (liquidity) and learn about the methods bank can use to prepare for meeting their cash needs. 本章在于了解银行需要立即可支付资金的原因(流动性资产)以及银行现金准备的手段。 Chapter 8. Liquidity Planning and Managing Cash Assets One of the most important tasks the management of any financial institution faces is ensuring adequate liquidity at all times. 金融机构管理之一即为保证充足流动资产 How much financial institutions depend upon public confidence to survive and prosper. 金融机构对公众信心的依赖度是否很高. How quickly the essential item called “liquidity” can be eroded when the public, even temporarily, loses its confidence in one or more financial institutions. 若公众失去对该银行信息,尽管很短暂,流动性资产消耗的速率是否很快 1The demand for and supply of bank liquidity 银行流动性资产的供求 What activities give rise to the demand for liquidity inside a bank? What sources can the bank rely upon to supply liquidity when spendable funds are needed? 什么会引起银行流动性资产需求上升? 银行寻求何种流动性资产供给? For most banks, the most pressing demands for spendable funds come from sources 银行重要的流动性资金需求为: (1). Customers withdrawing money from their deposits. (客户提取存款) (2). Credit requests from customers the bank wishes to keep .(优质客户的信贷要求) 1. The demand for and supply of bank liquidity (3). Repayment of nondeposit borrowings. Paying off obligations arising from bank borrowings, such as loans the bank may have received from other banks or from the central bank.(偿还存款之外的借款) (4). Operating expenses and taxes incurred in producing and selling services. (生产及出售服务时产生的经营费用和税赋) (5). Payment of stockholder cash dividends. (向股东发放现金股利) 1. The demand for and supply of bank liquidity To meet the foregoing demands for liquidity, banks can draw upon several potential sources of supply. 当需要时, 银行可借助的流动性资产供给: (1). Receipt of new customer deposits (客户存款) (2). Customers repaying their loans (偿还贷款) (3). Revenues from the sale of nondepo

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档