《诗词鉴赏》二、家国兴亡.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《诗词鉴赏》二、家国兴亡

二、“三川北虏乱如麻,四海南奔似永嘉”:家国兴亡 从《小星》、《载驰》、《玉树后庭花》、《永王东巡歌十一首》(两首)、《哀江头》、《丽人行》、《恨别》、《北征》、《闻官军收河南河北》、《河湟》、《虞美人》(春花秋月何时了)、《贺新郎》(梦绕神州路)、《水调歌头》(不见南师久)到《书愤》 2.1小星 彼小星,三五在东。   肃肃宵征,夙夜在公。   实命不同!嚖彼小星,维参与昴。  肃肃宵征,抱衾与裯。 实命不犹! 首章前两句写景,展现的是两个不同的画面。“嚖彼小星”是对整个夜空的泛写,只见天宇浩渺,星光朦胧;“三五在东”是在进一步扫视时的发现,见到东方天幕上缀着明亮的参宿三星和昴宿五星。这两句纯粹作景语,闲闲道来,似乎不着边际。但若我们想到这是夜行的小官吏在自述所见,就不致于误认为这是无关痛痒的吟风弄月,而是景中有事,景色关情,形象而含蓄地道着了夜行之事和夜行的苦辛。前人评温庭筠《商山早行》诗中的名句“鸡声茅店月,人迹板桥霜”为“道路辛苦,羁旅愁思,岂不见于言外乎”(欧阳修《六一诗话》),《小星》一二句也正有含不尽之意见于言外的异曲同工之妙。三四句从写景转为叙事,从写客观转而写到自身。“肃肃宵征”自述行状。在星光闪烁的天宇下,万籁俱寂,道路无人,这个小官吏却独自一人,在急匆匆地赶路。“原野阒其无人兮,征夫行而未息”(王粲《登楼赋》),后人的这两个句子,直似在为赶路的小官吏画像。“夙夜在公”是对“肃肃宵征”的补充说明。“夙夜”表明非只今夜如此,而是每天早晚无一例外;“在公”说明并非为私事奔忙,而是勤劳于王事。看来诗人从自己的苦辛联想到了朝廷上养尊处优的达官贵人,不觉哀叹起自己的命运来。末句“实命不同”与下章的“实命不犹”,都暗藏着与他人的对比,进而落到对自己命运的叹惋上。《左传》昭公七年记载,上古社会人分王、公、大夫、士、皂、舆、隶、僚、仆、台十个等级,等级之外还有圉、牧两类人。《小星》中的主人公备受行旅之苦,连被子、帐子都得自己带,可见地位低下,在统治阶级内部,当属“士”这一阶层。此诗将不平等归结为命运,虽然流于消极,但还是从一个侧面反映了存在于奴隶社会统治阶级内部的等级之间的深刻矛盾,对于我们了解上古社会具有一定的认识意义。第二章的字句与第一章基本相同,采用的是《诗经》中习见的重章叠句的形式。“维参与昴”即上章的“三五在东”,但又微有不同。“三五在东”是见到东方有三颗五颗明亮的星星,“维参与昴”是在略作思索后的印象,认定那三颗是参宿,那五颗是昴宿。“抱衾与裯”与上一章相同位置上的“夙夜在公”相比,不只有实写与虚写之别,而且在感情的色调上更明显地流露着不满。两章的末句意思相同,改动最后一个字,则是由于压韵的需要。以上几处差异,使前后两章在感受、意象、音韵等方面呈现出某些不同的特色,于大同中见出小异,于匀整中显出变化,联吟递唱,错落有致地一起完成对主题的咏叹。全诗语言平浅,风格质朴,写景叙事抒情联翩而下,一气呵成,明显地表现出即兴吟唱、为情造文的民歌创作的特色。构思上即以小见大,由近而及远,从具体的景物描写入手,从一次夜行写起,由一人的苦辛引出对苦乐不均的社会现象的不平之鸣,从而使作品不仅形象可感,而且能于浅中见深。前人以为此诗写夫人、小妾、诸侯王之间的关系,或以为是一首描写妓女生活的诗,征之于诗作实际,都难以成立,故本文另取别解作如上赏析。 2.2载驰·许穆夫人 载驰载驱,归唁卫侯。 驱马悠悠,言之于漕。 大夫跋涉,我心则忧。 既不我嘉,不能旋反。 视尔不臧,我思不远。 既不我嘉,不能旋济。 视而不臧,我思不閟。 陟彼阿丘,言采其蝱。 女子善怀,亦各有行。 许人尤之,众穉且狂。 我行其野,芃芃其麦。 控于大邦,谁因谁极。 大夫君子,无我有尤。 百尔所思,不如我所之。 《诗经·鄘风》篇目。据《左传·闵公二年》记载,此诗为卫国国君懿公之妹、许国国君穆公妻子许穆夫人所作。公元前660年冬,狄人入侵卫,卫军惨败,懿公被杀,宋桓公将卫国百姓五千多人营救渡过黄河,并在漕邑(今河南滑县)立了卫戴公,卫国才免致全国覆灭。许穆夫人惊悉噩耗,非常悲痛,即赴漕邑吊唁,但行至中途,却为许国贵族大夫追回,因而作《载驰》。全诗分六章二十八句,前三章写许穆夫人对阻挡她前往卫国的许国大夫的愤懑不平,诗中“既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远?”“既不我嘉,不能旋济。视尔不臧,我思不閟?”意思是说:“即使你们不同意我的看法,但我也不能马上回去。”“我所考虑的意见未必迂阔(远)和闭塞(閟),你们的行为才是不高明(不臧)的。”这也是向许国大夫们表示,她此行的目的,并非纯粹为了吊唁,而是有更大更深远的计划。第四章以升丘采蝱起兴,说明自己对故国忧思之深以及不为许国大夫所理解的苦恼。“女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。”强调的是:女子虽然多愁善感,但也自有其道理

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档