新编三14インスタント食品.ppt

  1. 1、本文档共44页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新编三14インスタント食品

徹底 (1)彻底,贯彻始终。〔どこまでも押しとおす〕   彼は徹底した菜食主義者だ/他是个彻底的素食主义者。   あの人はどこまでも徹底している/他做事总是很彻底。 (2)贯彻到各个角落,彻底了解。〔すみずみまでゆきとどく〕   命令が徹底しなかった/命令没有贯彻下去。 * * 叩き (1)敲。叩。打。(たたくこと。)   太鼓叩き。/敲〔打,擂,击〕鼓(人)。 (2)(写作[敲き])杖刑。笞刑。鞭打。严惩。(江戸時代の刑。) (3)拍松。烹调法之一。用刀刃或刀身将鱼、肉、蔬菜切剁或拍打。(魚また鳥獣の肉などを庖丁でたたいて作った料理。)   かつおの叩き。/拍松的鲣鱼肉。 * * うなぎ * * 蒲焼 烤鱼串。烤鱼片。(身の長い魚を開いて中骨を取り除き、串を打った上で、素焼きしてから濃口醤油、みりん、砂糖、酒などを混ぜ合わせた濃厚なたれをつけて焼く魚料理。) * * 松茸 具有独特的浓郁香味,是世界上珍稀名贵的天然药用菌,我国二级濒危保护物种。 被誉为菌中之王。相传1945年8月广岛原子弹袭击后,唯一存活的多细胞微生物只有松茸,目前全世界都不可人工培植。 松茸秋季的8月上旬到10月中旬采集、食用。有特别的浓香,口感如鲍鱼,极润滑爽口。 松茸在日本被奉为神菌。 日本人习惯于秋季食用松茸料理,信奉以形补形,食之具有强精补肾,健脑益智和抗癌等作用。 * * 食い込む (1)深入,陷入。(物の中へ深く入り込む。)   車輪がぬかるみに食い込む。/车轮陷入泥泞中。   両手を縛った縄が肉に食い込んだ。/捆绑两臂的绳子勒进肉中。 (2)侵入,侵犯;挤进。(他の領分にまで入り込む。侵入する。)   反対党の地盤に食い込む。/侵入反对党的地盘。   上位に食い込む。/硬争了个〔好不容易〕名列前茅。   あの先生の授業はいつも休み時間に食い込む。/那位老师上课常占休息时间。 * * ドリア 【法】doria ;多利亚。鱼贝鸡米饭。烩肉饭上浇上加入含鱼贝、蘑菇的白色酱汁后,在烤箱中烤制的菜肴。含饭奶汁烤菜的一种。(ピラフなどの上にホワイトソースをかけ、オーブンで焼いた料理。) * * カレー * * 届ける (1)送到;送给;送去。(持って行って渡す。)   注文品をすぐ届けてください/请把订购物品马上送来。   先生にデパートからお礼の品を届けさせる/委托百货公司给老师送礼品。 (2)报,报告;登记。(役所、会社、学校などに連絡する。とどけでる。)   欠勤の理由を届ける/报告缺勤的理由。   子どもの出生を届ける/给新生婴儿报户口。   口頭で届けてもいい/口头报告也可以。 * * おかず 菜,菜肴。[备齐多种东西之意,原为女性用语。]([おかず数々取り揃える意から。もと女性語。]食事の副食物。お菜。)   つけ物をおかずにしてめしをくう/就着咸菜吃饭。   おかず食い/光吃菜; 能吃菜(的人)。 * * * * 7.…と銘打って 特別に名目をかかげる 打着…旗号,以…名义 新発明と銘打って売り出す 震災支援と銘打って政治資金を集めた。 慈善事業と銘打って自分の会社を一生懸命PRしている。 * * 8…かと思ったら 接续:动词过去式+かと思ったら 意味:前面的事情发生后立刻发生了后面的事情。后项多为客观事实,多为意外情况,不能用意志,推测等主观性表达。用于口语 刚一……马上就……;一……立刻…… 関連表現:かと思うと かと思えば 帰ってきたかと思ったら、また出かけました 春になったかと思うと、たちまち梅雨の季節になった。 今までにこにこしていたかと思うと、突然怒り出す * * 9.こむ 构成的复合动词 ①中に入る 进,入,进入到里面 積み込む    飛び込む   風が吹き込む ②十分にする すっかり~する 深入。表示充分进行,彻底做…  思い込む  煮込む ③ そのままじっと同じ状態でいる 保持。就那样一动不动的呈相同状态 黙り込む  座り込む * * 10. というより 接续:名词/用言终止形+というより(むしろ)… 意味:与其说……倒不如…… あの人は、失礼というより、無神経なのだ この状況では進むより、むしろ退いて、相手の出方を見たほうがいい 「このあたりは賑やかですね」  「賑やかというより、うるさいくらいなんです」 * * * 新編日語第三冊 第14課 インスタント食品        王曉玲 単語(本文) インスタント * * たらず 不足……,不到…….   千円足らずの金/不足一千日元的钱.   その仕事は1時間足らずですんだ/那件工作,不到一个小时就做完了.   従業員100人足らずの会社/不足百名职工的公司

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档