- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语的一致性原则(The principle of consistency in English)
英语的一致性原则(The principle of consistency in English) (two) cultural equivalence. No language can exist without culture. Language reflects culture and is restricted by culture. The translation of medical texts is not only a reflection of the contact between two languages and subject knowledge, but also a blending of culture. The translation of medical texts should give full consideration to the traditional culture and aesthetic appeal of the target language countries. Lets look at the translation of the following three phrases: (1) pigeon chest; (2) goose flesh; (3) tiger heart. Semantically, the above three phrases can be directly translated into: (1) pigeon breast; (2) goose skin lump; (3) tiger heart. But this translation will make people not knowing why it is so. Therefore, we usually put them were translated into: (1) chicken; (2) bumps; (3) tiger heart. Although the translation is not directly equivalent to the original translation, it draws on the cultural elements of the Chinese language and takes the translation from the receivers point of view. It also conveys the original text information equally On the issues of medical English translation teaching from the perspective of functional equivalence theory A Nida, a translation theorist, is an important scientist. The core concept of Nidas theory is functional equivalence (Eugene). The so-called functional equivalence means that the translation does not seek the rigid correspondence of the word surface, but the equivalence between the two languages. For the conversion between the source language and the target language is a standard, reduce the difference, Eugene A Nida from the linguistic point of view, according to the nature of translation, put forward the famous translation theory of dynamic equivalence, functional equivalence. Nidas definition of translation indicates that translation is not only equivalent to lexical meaning, but also semantic, stylistic and stylistic equivalence. The information conveyed b
您可能关注的文档
- 教师资格考试中学教育心理学章节重点归纳(7.1)(The chapter on the secondary education psychology in teacher qualification examination (7.1)).doc
- 教师职业规划范文(Teacher career planning model).doc
- 教师资格考试中学教育心理学考试大纲11(Teacher qualification examination, middle school education psychology examination outline 11).doc
- 教您如何识别翻新手机的方法(Teach you how to identify ways to renovate your cell phone).doc
- 教师资格(Teacher qualification).doc
- 教授烧垃圾书(The professor burned the garbage book).doc
- 教程记录(Tutorial record).doc
- 教练九要九不要(Coach nine wants nine, no!).doc
- 教育学、教育心理学(中学)模拟试卷6(Educational and educational psychology (secondary school) simulation test paper 6).doc
- 教育信息化工作先进个人事迹材料_播撒希望 收获成功(The education information work advanced individual materials _ hope of success stories).doc
- 英语蒙题技巧(English problem solving skills).doc
- 英语蒙题技巧考试必看 绝密!!!(The English exam must be top secret!!!).doc
- 英语课堂上的小游戏(Little games in English class).doc
- 英语词汇考研(English Vocabulary).doc
- 英语课堂小游戏(English Classroom Games).doc
- 英语谚语100条(100 English Proverbs).doc
- 英语趣味问题(Interest in English).doc
- 英语连接词大全(English Conjunctions).doc
- 英语进修十步法(Ten steps in English learning).doc
- 英语选择(English choice).doc
最近下载
- 执业药师继续教育《前列腺癌常见其他治疗进展》习题答案.docx VIP
- 高一作文巧遇(2篇).docx VIP
- 人人峨嵋台地北缘断裂晚第四纪活动性.pdf VIP
- 肺淋巴瘤的影像诊断最全PPT【45页】.pptx VIP
- 血液透析中空气栓塞应急预案.ppt VIP
- 材料力学(刘鸿文主编).pdf VIP
- 2024-2025学年河北省保定市竞秀区北京师大保定实验学校八年级(上)月考数学试卷(9月份)(原卷全解析版).doc VIP
- Toshiba东芝软水机TS10-01 TS15-01 TS20-01用户手册.pdf
- 娄景书(娄景书).doc VIP
- 人教版高中英语新教材必修2单词默写表.docx VIP
文档评论(0)