现代英语词汇学资料.ppt

  1. 1、本文档共85页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
比较: economy measure 节约措施 economic measure 经济措施 efficiency expert 研究提高工作效率的专家 efficient worker 工作效率高的工人 riot police 防暴警察 riotous police 闹事的警察 2.名动转类 a bore 惹人厌烦的人或物 a cheat 骗子 a good kick(球踢得很好的人) 名词化短语动词:breakdown,breakup,take-off, build-up,hold-up,outbreak,overflow,input,output, 例句: The newspapers headlined his long record of accomplishments. “So get visaed up in Paris, then fly down by Air Afrique.” Kissinger got the plans and helicoptered to Camp David. He likes a quiet smoke after supper. He was admitted to the university after a three-year wait. This film is a remake. 3.形容词转化为名词 部分转类(partial conversion) the poor the rich the unemployed the incredible the ridiculous the deaf and mute the sick and wounded the false at the latest at the best the deceased the accused the deserted the condemned old and young fat and thin(在表示两个相对概念的词并列时,定冠词可以省略) 完全转类(complete conversion) He was a moderate. Many classics are now available in bookstores. It was Monday, February21,1972, and Richard Nixon was about to achieve an authentic “first”: a presidential visit to China. Its raids are netting 35 illegals a day in Chicago. Ⅲ.合词法(compounding) 把两个或两个以上的词按照一定的次序排列够成新词的方法。用这种方法构成的新词叫做复合词(compound)。 复合名词: hot line 热线 kingmaker 候选人手下的竞选工作人员 cruise missile 巡航导弹 laserbomb 激光炸弹 black hole 黑洞 biological clock 人体生物钟 复合形容词: round-the-clock discussion 连续二十四小时的讨论会 the ahead-of-schedule general election 提前举行的大选 an off-camera announcer 影评外的播音员

文档评论(0)

1112111 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档