- 1、本文档共45页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
(好用)苏轼·赤壁赋剖析
壬(rén)戌(xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。 朔:农历每月初一叫朔日 望:农历每月十五日(有时是十六日) 晦:农历的每月最后一天 游于赤壁之下:状语后置句(于赤壁之下游) 清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。 徐:缓慢,慢慢地 兴:起、作 属:读zhǔ,通“嘱”,劝酒 诵明月之诗,歌窈窕之章:互文 吟诵《诗经·陈风·月出》一诗的“窈窕”章 月出皎兮,佼(jiǎo)人僚(liáo)兮,舒窈纠(jiǎo)兮,劳心悄兮 皎:皎洁光明。 佼人:美人。 僚:美丽。 舒:舒缓轻盈的样子。 窈纠:形容女子的体态窈窕的样子。 劳心:思念 月亮出来多明亮, 美人仪容真漂亮。 身姿窈窕步轻盈, 让我思念心烦忧。 少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。 少焉:不一会儿 月出于东山之上,徘徊于斗牛之间:状语后置(月于东山之上出,于斗牛之间徘徊) 横:充溢、笼罩 纵:任凭 如:往、去 凌万顷之茫然:定语后置(茫然万顷) 之:助词,定语后置的标志 任凭小船在茫茫无际的江面上自由漂流,越过那浩荡渺远的江面。 “徘徊”有来回走动的意思,在这里用来描写月亮移动缓慢之意,表现出了月亮对游人含情脉脉,不忍离去的情态。 浩浩乎如凭(píng)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 浩浩:辽阔的样子 乎:形容词词尾 如:像 译文:多么辽阔呀,像是驾风凌空飞行,不知将停留在什么地方;多么飘逸呀,好像超越尘世,独自存在,飞升入仙境。 道家把成仙叫做“羽化” 第一段:夜游赤壁之景 月出前:清风徐来,水波不兴 月出后:白露横江,水光接天 既烘托了游人自由愉悦的心绪, 又为后文对“水”、“月 ”的变与不变的议论作了铺垫。 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹(zhào)兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。” 扣舷而歌之:连词,表修饰 溯:逆流而上 空明、流光:指月光浮动的清澈的江水 渺渺兮予怀:主谓倒装(予怀渺渺) 美人:理想和一切美好事物的化身 客有吹洞箫者,倚歌而和(hè)之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠(lí)妇。 客有吹洞箫者:定语后置(有吹洞箫客) 倚歌而和之:连词,表修饰 不绝如缕:绝:断。缕:细线。似断未绝,像细线那样的连着。①比喻局面、形势非常危急;②也形容声音幽微不觉。 舞、泣:动词的使动用法,使……起舞;使……哭泣。 第二段:饮酒放歌的欢乐 渺渺兮予怀,望美人兮天一方 客人箫声的悲凉 思“美人”而不得的惆怅、失意,感情基调由“乐”到“悲” 本段在文中的作用:转折过渡,引起下文主客一问一答的哲理议论 苏子愀(qiǎo)然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?” 愀然:忧郁的样子 正襟危坐:襟:衣襟;危坐:端正地坐着。整一整衣服,端正地坐着。形容严肃、恭敬的样子。 正襟危坐,而问客曰:连词,表承接 何为其然也:宾语前置(为何) 客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。山川相缪(liáo),郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎? 西、东:名词作状语,向西、向东 乎:形容词词尾;语气词,用在句末,表示疑问或反问 于:表被动 方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳(zhú)舻(lú)千里,旌旗蔽空,酾(shī)酒临江,横槊(shuò)赋诗,固一世之雄也,而今安在哉? 下:名词作动词,攻克,攻下 东:名词作动词,向东进发 固:本来 而今安在哉:宾语前置(而今在安哉) 况吾与子渔樵(qiáo)于江渚(zhǔ)之上,侣鱼虾而友麋鹿。驾一叶之扁舟,举匏(páo)樽以相属。 渔樵:名词作动词,捕鱼砍柴 渔樵于江渚之上:状语后置(于江渚之上渔樵) 侣、友:名词用作动词的意动用法,以……为友 寄蜉(fú)蝣(yóu)于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟(xié)飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。 须臾:片刻、时间很短 悲风:秋风 译文:只是像蜉蝣一样寄生在天地之间,渺小得像大海中的一颗谷粒,哀叹我们生命的短暂,羡慕长江的流水无穷无尽。希望同仙人一起遨游,与明月一起长存。我知道这是不可能实现的,因而只能把箫声的余音寄托给这悲凉的秋风 。 第三段:借客人之口道出自己对天地人生的感触。 从眼前所见的明月、江水、山川,到曹操的其人其诗及功业的联想,引发抚今追昔的感慨。 借客人之口说出了“悲”的具体内容:借咏曹操,一悲功业未成(方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?);与
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年河南省高校毕业生“三支一扶”计划招募(3000名)模拟试卷及参考答案详解一套.docx
- 2025年衢州常山县统计局公开招聘编外统计员13人笔试备考试题含答案详解(能力提升).docx
- 中国红磷阻燃剂项目商业计划书.docx
- 实验心理学郭秀艳pdf.pptx VIP
- 中国非标管状电加热管行业市场前景预测及投资价值评估分析报告.docx
- 中国丁基丙烯酸酯项目投资计划书.docx
- 2025年中国车辆照明及电气信号设备制造项目投资计划书.docx
- 2025年塑料编织袋设备项目可行性研究报告申请报告.docx
- 2025年中国浓缩乳胶项目投资计划书.docx
- 中国摩托整车行业市场规模及投资前景预测分析报告.docx
文档评论(0)