网络流行语神翻译buzzwords.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
网络流行语神翻译buzzwords

Have you noticed that so many people claimed themselves rich and bitch in friends circle and Sina weibo? What a malicious world! The buzzword originates from a real event: In April, Mr. Liu spent 1,760 yuan online buying a health care product. Soon after, he got calls from a stranger who persuaded him to buy other matched medicines. In the following four months, Mr. Liu remitted a total of 540,000 yuan to the swindler. He said that he had already found himself cheated when he was fooled out of 70,000 yuan. I just wanted to see how much could they take from me! The father of the buzzword can be traced back to Linghu Chong, a character in Louis Chas Swordsman. He satirizes others flattering by saying, The moment I see those who flatter me would I feel so uncomfortable as if I were drunk. Then a group of DOTA players use this phrase. No matter how good or bad ones skill is, they use the phrase to mean you drive me crazy.?这一神回复的创始人,可以追朔到金庸《笑傲江湖》里的令狐大侠。爱开玩笑的令狐冲曾这样讽刺别人的谄媚:我一看到那些人的谄媚样,可就浑身难受,摇摇晃晃几欲醉倒。之后一群DOTA玩家们对此词情有独钟,不管对方的技术很渣,还是技术很牛,小伙伴们都喜欢说:呵呵,这货的技术,我也是看醉了、哇,这大神的技术,我也是醉了。 This is another joke in which unsightly things are described to be good-looking. The buzzword comes from Jolins song Prague Square, which is extended to describe weird things. For example, when you see a very shocking picture, you can use this sentence to express the visual or psychological impact.? On March 31, 2014, Ma Yili responded to Wen Zhangs cheating on Sina Weibo: Being in love is easy, being married is not. It is to be cherished. Soon many Internet users began to make sentences with this pattern. For example, ______ is easy, _______ is not. It is to be cherished.?吃饭虽易,减肥不易,且吃且珍惜。 * *

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档