综英教程翻译Unit4unit5unit6unit8unit9.ppt

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
综英教程翻译Unit4unit5unit6unit8unit9

Translation 1. Their cattle were branded with the letter “C” so that they could be easily identified. 2. In this season he has really come into his own as a goal scorer. 3. An economic crisis is hanging over that country. 4. He is the man who really gives the order, but he always remains in the background. 5. After dispatching the messenger, what is left for us to do is nothing but to wait. 6. You just have to call and hes here in a flash. 7. They have lived in the shadow of war for totally seventeen years. 8. These are the last seven Northeast Tigers in existence. If human beings failed to protect them, the tigers of this species would face extinction/ become extinct. Consolidation Activities- Translation2 Consolidation Activities- Translation4 Consolidation Activities- Translation6 Consolidation Activities- Translation8 Consolidation Activities- Translation8 世贸中心倒塌前102分钟里的声音记录面世了。起初是呼救、问讯和求教,很快就变成了表达绝望、愤怒和爱的声音。如今,被困在世贸中心双子座上的男男女女发出的这些声音成了永久的记忆。 由《纽约时报》记者收集的这些最后遗言让人们以一种看不见的形式再次感受这场灾难:北楼最上面的19层和南楼最上面的33层遭受的损失最为惨重,在据说已经死亡的2,823人中,至少有1,946人,或者说69%的人,是在这些楼层上。 救援人员没能靠近他们。摄影师没能拍下他们的脸。然而,正如在遥远的天边陷入险境的人们在黑匣子里留下的信息一样,他们的遗言不仅让人们感受令人不寒而栗的灾难场景,还让人们了解到在这徉一个残酷的时刻,仍然存在着勇敢、宽容和大度。 Vocabulary Translation Integrated skills Oral activities Writing Grammar Practice: 农场主布朗的牛都烙上了字母“B”的印记。 印有公司标志的背包很畅销。 Farmer Brown’s cattle are branded with the letter “B”. The bags (that are) branded with the corporate logo sell like hot cake. Vocabulary Translation Integrated skills Oral activities Writing Grammar Practice: 地震过后,成百上千的家庭面临无家可归的威胁。 After the earthquake, the threat of homelessness hangs over hundreds of families. 战争即将爆发,末日的气氛笼罩在小镇上。 As the war is on the verge of outbreak, a sense of doom hung over the town. Practice: 因为汤姆口吃,所以他很安静,不喜欢被别人关注。 他呆在幕后为了避开公众的注意。 Vocabulary Translation Integrated skills Oral activities Writing Grammar Tom was a quiet person who tended to stay in the background as he had a stammer. He stayed in the background to escape from the public attention. Vocabul

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档