从词素来源看现代汉语词素同一性问题.docVIP

从词素来源看现代汉语词素同一性问题.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从词素来源看现代汉语词素同一性问题

从词素来源看现代汉语词素同一性问题   摘要:文章针对《现代汉语词典》第7版同音同形的字头分合情况,提出汉语词素的来源(原生词素、移用词素和移植词素)会影响词素同一性的判定。在此基础上,立足“音义相同”原则,总结了判定词素同一性的具体标准 关键词:词素同一性词素来源划分标准 一、 绪论 众所周知,词素是最小的音义结合的语言单位。如果仅从语言层面分析汉语词素的同一性问题,涉及的因素或许少一些,但汉字这一要素一旦牵扯进来,问题就显得比较复杂。较早进行深入研究的是吕叔湘,他在《汉语语法分析问题》(1979: 16―17)提出“语音、语义、字形这三样的异同互相搭配,共有八种”,“(这八种)都是在一定程度上简化了的,实际情况比这复杂,疑难问题是不少的”。此外,张志公(1981)、葛本仪(1985)、高更生(1990;1996)也都探讨过词素同一性问题中比较特殊的情况。尹斌庸(1984)则运用统计的方法,提出汉语中90%左右的汉字是一个字对应一个语素 总结前人研究成果,可以看出,由于汉字在记录汉语中所起的独特作用,词素与音节、汉字等要素有时并不呈现一一对应关系。在汉语的发展过程中,有些词汇意义实在的词素发生了语法化,同时词素的来源也更趋多样化。语法化导致了词素意义虚化,是否应该将分化的原词素视为同音同形词素?音译外来词的音节成分是否可以实现词素化?[1]进入普通话的方言词,它们的构词成分与共同语中同音同形的构词成分是否算是同一个语素?这些方面理论研究相对不足,给汉语辞书的字头设立造成了一定影响。本文针对这些问题,结合《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)[2]单字条目中音形相同的字头(或合为一个或分为几个字头的情况)进行讨论,谈谈我们的看法 二、 词素的来源与词素的同一性 通过共时与历时的考察,孙银新(2003: 66)认为现代汉语词素的来源主要有三类――原生词素、移用词素、移植词素。原生词素是根植于汉语词汇系统内部,在历史的发展过程中依靠不断构词从而延续到现代汉语中的词素。移用词素是指从方言吸收进入共同语的词素。移植词素借用生物学术语,指的是从其他民族语言吸收进来的词素。三类词素都可以在现代汉语中作为构词词素进行构词,实现其在词素集(词素系统)中的价值。这三类词素集作为一个开放的系统,一方面不断地吸纳新成员,同时也类,从历时角度着眼,语法化而导致实词意义虚化的词素,仍设为一个字头,即作为同一个词素处理。例如(为节约篇幅,引例中的例证予以省略,下同): 被1被子 被2① 遮盖。② 遭遇 被3① 用在句子中表示主语是受事(施事放在被字后,但往往省略)。② 用在动词前构成被动词组。(《现汉》第4版) 《现汉》第4版将“被”三分,而第六版则将三个“被”进行了合并,说明对词素“被”的同一性认识不断深化。“被1”到“被3”发生了语法化(意义逐渐由实变虚),当属同一个词素 在① 动 存在;生存。② 动 表示人或事物的位置。③ 动 留在。④ 动 参加(某团体);属于(某团体)。⑤ 动 在于;决定于。⑥ “在”和“所”连用,表示强调,后面多跟“不”。⑦ 介 表示时间、处所、范围、条件等。⑧ 副 正在 “在”的语法化是由表示空间义到时间义的虚化过程,符合语言类型学词义演变的普遍规律。①~⑤是实词义,⑥无实义,主要用于固定短语中表强调,而⑦~⑧则是虚词义,词类范畴并不相同但相近(动词与介词、副词处于词类的连续统中),且意义之间的联系还是比较紧密的,当属同一词素 第二类,从共时层面着眼,音形皆同,但意义之间看不出联系的词素,作为不同的词素处理,分设字头 北1① 名 方位词。四个主要方向之一,清晨面对太阳时左手的一边(跟“南”相对)。② 北部地区,在我国通常指黄河流域及其以北的地区 北2〈书〉打败仗 载1① 动 装载。② 运输工具所装的东西。③ 充满(道路) 载2〈书〉又;且 以上两组词素,立足共时层面来观察,已经看不出相互之间的意义联系,故《现汉》将其分列。立足历时层面的《汉语大词典》,则基于词义(词素义)历时的延续性,将“北1”和“北2”归为一个词素。“载2”是由文字上的假借造成与“载1”音形相同,其实“载2”通“再”,《汉语大词典》将之附列在“载1”条末尾 第三类,将表“姓氏”义的义项统归于某个字头之下 臣① 君主时代的官吏,有时也包括百姓。② 官吏对皇帝上书或说话时的自称。③ 名 姓 这样处理主要是为了节省辞书的空间,但“姓氏”义与前几个意义没有联系,不符合词素同一性的要求 第四类,由汉字简化造成的同音同形字,分设字头 汉字简化在减少汉字数量的同时,也造就了一批同音同形字 后1(後)① 名 方位词。背面的部分;人或物背面所朝的方向(跟“前”相对,下⑥同

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档